"criminal justice professionals" - Translation from English to Arabic

    • المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية
        
    • المهنيون العاملون في نظام العدالة الجنائية
        
    • إخصائيي العدالة الجنائية
        
    • في مهن العدالة الجنائية
        
    Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    (b) To ensure that criminal justice professionals who routinely come into contact with children in the course of their work are aware of risk factors and indicators of various forms of violence, have received guidance on how to interpret such indicators and have the necessary knowledge, willingness and ability to take appropriate action, including the to ensure the provision of immediate protection; UN (ب) ضمان أن يكون المهنيون العاملون في نظام العدالة الجنائية الذين يحتكون بالأطفال احتكاكاً روتينياً أثناء عملهم على دراية بعوامل المخاطر وبالمؤشرات الدالة على شتى أشكال العنف، وأن يكونوا قد تلقوا إرشادات بشأن كيفية تفسير تلك المؤشرات، وأن يتوافر لديهم ما يلزم من معرفة واستعداد وقدرة على اتخاذ الإجراءات المناسبة، بما في ذلك توفير حماية فورية؛
    (b) Development of training programmes to sensitize criminal justice professionals such as police officers, prosecutors and judges to the importance of diversity; UN (ب) وضع برامج تدريب لتوعية إخصائيي العدالة الجنائية مثل ضباط الشرطة وأعضاء النيابة العامة والقضاة بأهمية التنوع؛
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Strengthening capacity and training of criminal justice professionals UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    (b) Six fact sheets on selected United Nations standards and norms for special groups of criminal justice professionals (XB). UN )ب( ست صحائف وقائع عن معايير وقواعد مختارة من معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها لجماعات خاصة من المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية )موارد خارجة عن الميزانية(.
    (b) Six fact sheets on selected United Nations standards and norms for special groups of criminal justice professionals (XB). UN )ب( ست صحائف وقائع عن معايير وقواعد مختارة من معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها لجماعات خاصة من المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية )موارد خارجة عن الميزانية(.
    28. Recognizing the responsibility of criminal justice professionals to prevent and respond to violence against children and to protect child victims of violence, as well as the need to facilitate and support this role, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٨- تُحثُّ الدولُ الأعضاءُ، إقراراً منها بمسؤولية المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية عن منع العنف ضد الأطفال والتصدِّي له وعن حماية الأطفال ضحايا العنف، وكذلك بالحاجة إلى تيسير ودعم أدائهم هذا الدور، على القيام، عند الاقتضاء، بما يلي:
    (f) To ensure that criminal justice professionals receive adequate training and continuing education on all relevant national laws, policies and programmes, as well as relevant international legal instruments; UN (و) ضمان حصول المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية على تدريب وافٍ وتثقيف متواصل بشأن كل القوانين والسياسات والبرامج الوطنية ذات الصلة، وكذلك بشأن الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة؛
    Recognizing the responsibility of criminal justice professionals to prevent and respond to violence against children and to protect child victims of violence, as well as the need to facilitate and support this role, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٨- تُحثُّ الدول الأعضاء، إقراراً منها بمسؤولية المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية عن منع العنف ضد الأطفال والتصدِّي له وعن حماية الأطفال ضحايا العنف، وكذلك بالحاجة إلى تيسير ودعم أدائهم هذا الدور، على القيام، عند الاقتضاء، بما يلي:
    (f) To ensure that criminal justice professionals receive adequate training and continuing education on all relevant national laws, policies and programmes, as well as relevant international legal instruments; UN (و) ضمان حصول المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية على تدريب وافٍ وتثقيف متواصل بشأن كل القوانين والسياسات والبرامج الوطنية ذات الصلة، وكذلك بشأن الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة؛
    There is also a need for information about good practices in criminal justice to be exchanged and for better understanding of the relevant international standards and guidelines on criminal justice among criminal justice professionals, civil society and the general public. UN وهناك حاجة أيضا إلى تبادل المعلومات بشأن الممارسات الفضلى في مجال العدالة الجنائية ولتحسين فهم المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية ذات الصلة في مجال العدالة الجنائية في أوساط إخصائيي العدالة الجنائية والمجتمع المدني وعامة الناس.
    73. Participants reviewed the various ways in which women were involved in the criminal justice system: as offenders, as victims and as criminal justice professionals. UN ٣٧ - استعرض المشاركون مختلف اﻷنماط التي تكون بها المرأة مشمولة في نظام العدالة الجنائية : كجانية وكضحية وكمشتغلة في مهن العدالة الجنائية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more