The capacity of the criminal justice system to move forward with reform remained fragile and inconsistent. | UN | وما زالت قدرة نظام العدالة الجنائية على إحراز تقدم في عملية الإصلاح هشة ومتقلبة. |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدِّي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدِّي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدِّي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
Enhancing the ability and capacity of the criminal justice system to respond to violence against children and protect child victims | UN | الجزء الثاني- تعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدي للعنف ضد الأطفال وحماية الأطفال الضحايا |
The Centre and OHCHR have, however, stressed the importance of technical cooperation activities to reinforce the capabilities of Member States in their forensic activities, which are critical for ensuring the capacity of the criminal justice system to tackle all kind of crimes. | UN | غير أن المركز والمفوضية أكدا أهمية أنشطة التعاون التقني لتعزيز قدرات الدول الأعضاء في أنشطتها في مجال الطب الشرعي، التي هي حيوية لتأمين قدرة نظام العدالة الجنائية على معالجة جميع أنواع الجرائم. |
In Liberia, UNFPA worked with the criminal justice system to improve its response to gender-based violence by establishing a special court for the prosecution of rape cases and by increasing the capacity of legal professionals. | UN | وفي ليبريا عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع نظام العدالة الجنائية على تحسين استجابته للعنف الجنساني، عن طريق إنشاء محكمة خاصة للنظر في قضايا الاغتصاب، وعن طريق رفع قدرات العاملين في المهن القانونية. |
" (e) To develop model procedures to help participants in the criminal justice system to deal with women subjected to violence; | UN | " )ﻫ( وضع اجراءات نموذجية لمساعدة المشاركين في نظام العدالة الجنائية على التعامل مع النساء المتعرضات للعنف؛ |
(e) To develop model procedures to help participants in the criminal justice system to deal with women subjected to violence; | UN | )ﻫ( وضع اجراءات نموذجية لمساعدة المشاركين في نظام العدالة الجنائية على التعامل مع النساء المتعرضات للعنف؛ |
ICJ recommended that Sweden carry-out criminal investigations in respect of both Swedish and foreign officials involved in the rendition cases and review the capacity of the criminal justice system to ensure prosecutions for crimes of torture in appropriate cases. | UN | وأوصت لجنة الحقوقيين الدولية بأن تجري السويد تحقيقات جنائية في ما يتعلق بالمسؤولين السويديين وكذلك الأجانب المتورطين في قضايا التسليم واستعراض قدرة نظام العدالة الجنائية على ضمان الملاحقة القضائية لجرائم التعذيب في الحالات المناسبة. |
Two principal considerations have been leading this debate: firstly, the firm establishment of the criminal justice system as a central pillar in the rule-of-law architecture; and, secondly, the realization of the essential role of a fair, humane and effective criminal justice system to the development process. | UN | ويجرى هذا النقاش على أساس اعتبارين رئيسيين وهما: إرساء نظام العدالة الجنائية على أسس راسخة باعتباره ركناً مركزياً في بنيان سيادة القانون؛ وإدراك الدور الجوهري لنظام عدالة جنائية منصف وفعَّال ومُراع للاعتبارات الإنسانية في عملية التنمية. |
The capacity of the criminal justice system to respond to criminal events and deal with their consequences is determined by a number of parameters, such as the organizational and legal framework and the training, equipment and motivation of its staff. | UN | 12- إنَّ قدرة نظام العدالة الجنائية على التصدِّي للأحداث الجنائية والتعامل مع عواقبها يحددها عدد من البارامترات، مثل الإطار التنظيمي والقانوني ومستوى تدريب موظفيه والمعدات المتاحة لهم والدوافع التي تحرِّكهم. |
The capacity of a criminal justice system to effectively prosecute suspects and to either acquit or convict them in a fair trial within a reasonably short period of time is reflected in a lower percentage of the prison population held in pretrial detention. | UN | 24- إنَّ قدرة نظام العدالة الجنائية على الملاحقة القضائية الفعّالة للمشتبه فيهم وتبرئتهم أو إدانتهم من خلال محاكمة عادلة خلال فترة قصيرة في حدود المعقول تتجسّد في شكل انخفاض النسبة المئوية لعدد نزلاء السجون المحتجزين رهن المحاكمة. |
Please provide updated statistics and information on the incidence of sexual assault in Australia, including the reporting and conviction rate, and indicate what is being done to encourage women to make use of the criminal justice system to report incidents of sexual assault. | UN | ويرجى تقديم بيانات إحصائية ومعلومات مستكملة عن مدى انتشار الاعتداءات الجنسية في أستراليا، بما في ذلك معدل الإبلاغ والإدانة، وتوضيح ما يجري لتشجيع النساء على الاستعانة بنظام العدالة الجنائية في الإبلاغ عن حالات الاعتداء الجنسي. |
The Government is committed to improving the responsiveness of the criminal justice system to Maori. | UN | والحكومة ملزمة بإدخال تحسينات على نظام العدالة الجنائية من حيث سرعة استجابته لسكان الماوري. |
It was also important to have the right institutional structure and criminal justice system to exercise accountability and to maintain the golden medium of prevention and repression. | UN | وكان من المهم أيضا وضع الهيكل المؤسسي ونظام العدالة الجنائية المناسبين لممارسة المساءلة والحفاظ على المعادلة البيئة المثالية الذهبية المتمثلةالتي تكفل في الوقاية من الفساد والقمعومكافحته. |