"criminal laws and other legal restrictions" - Translation from English to Arabic

    • القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى
        
    • القوانين الجنائية وغيرها من القيود القانونية
        
    Impact of criminal laws and other legal restrictions on sexual and reproductive health UN أثر القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
    16. criminal laws and other legal restrictions affecting sexual and reproductive health may amount to violations of the right to health. UN 16 - وقد يبلغ تأثير القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على الصحة الجنسية والإنجابية حد انتهاك الحق في الصحة.
    The criminal laws and other legal restrictions examined in the present report facilitate and justify State control over women's life, such as forcing women to continue unwanted or unplanned pregnancies. UN وتؤدي القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي تناولها هذا التقرير إلى تسهيل وتبرير سيطرة الدولة على حياة المرأة، مثل إجبارها على مواصلة الحمل غير المرغوب فيه أو غير المخطط له.
    criminal laws and other legal restrictions disempower women, who may be deterred from taking steps to protect their health, in order to avoid liability and out of fear of stigmatization. UN وتؤدي القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى إلى إضعاف المرأة، وقد تتسبب في عدم إقدامها على اتخاذ خطوات ضرورية لحماية صحتها، تجنبا للعواقب وخوفا من وصمة العار.
    Such criminal laws and other legal restrictions affecting the sexual and reproductive health of adolescents could amount to violations of the right to health and should be revoked. UN وهذه القوانين الجنائية وغيرها من القيود القانونية التي تؤثر في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين قد تكون بمثابة انتهاكات للحق في الصحة وينبغي إلغاؤها.
    In the present report, the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health considers the interaction between criminal laws and other legal restrictions relating to sexual and reproductive health and the right to health. UN يتناول المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، في هذا التقرير، العلاقة التفاعلية بين القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وبين الحق في الصحة.
    50. However, in many States access to family planning goods and services is severely curtailed by criminal laws and other legal restrictions. UN 50 - إلاّ أن القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى تحد بقدر كبير من إمكانية الحصول على سلع وخدمات تنظيم الأسرة، في كثير من الدول.
    5. The Special Rapporteur decided to address those issues given that the right to sexual and reproductive health is an area in which conduct and decision-making are regulated by the State through a range of criminal laws and other legal restrictions that may violate the right to health. UN 5 - وقرر المقرر الخاص أن يتناول هذه القضايا نظرا إلى أن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية مجال تتولى الدولة تنظيم السلوك فيه واتخاذ القرارات بشأنه، من خلال مجموعة من القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي قد تنتهك الحق في الصحة.
    48. criminal laws and other legal restrictions that reduce or deny access to family planning goods and services, or certain modern contraceptive methods, such as emergency contraception, constitute a violation of the right to health. UN 48 - وتشكِّل القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي تحد من سلع وخدمات تنظيم الأسرة أو بعض وسائل منع الحمل الحديثة أو تمنع الحصول عليها، مثل وسائل منع الحمل في الحالات الطارئة، انتهاكا للحق في الصحة.
    39. Mr. Grover (Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health) introduced his report to the General Assembly (A/66/254), which focused on the interaction between criminal laws and other legal restrictions relating to sexual and reproductive health. UN 39 - السيد غروفر (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية): عرض تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/66/254) والذي يركز على التفاعل بين القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى ذات الصلة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    42. The Reverend Philip Bené (Holy See) said that the Special Rapporteur had wrongly asserted that criminal laws and other legal restrictions on abortion were a violation of the right to health, failing to take into account various international instruments that safeguarded and protected the inherent dignity and worth of persons born and unborn. UN 42 - القس فيليب بينيه (الكرسي الرسولي): قال إن المقرر الخاص قد أخطأ عندما أكد أن القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على الإجهاض تشكل انتهاكاً للحق في الصحة، دون أن يأخذ في الاعتبار مختلف الصكوك الدولية التي تحفظ وتحمي الكرامة المتأصلة للأشخاص، سواء من المواليد أو الذين لم يولدوا بعد.
    48. In October 2011, the Special Rapporteur submitted a report to the sixty - sixth session of the General Assembly on the impact of criminal laws and other legal restrictions relating to sexual and reproductive health on the realization of the right to health, particularly of women and girls (A/66/254). UN 48- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011 قدم المقرر الخاص تقريراً إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة يتناول تأثير القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية على إعمال الحق في الصحة، لا سيما حق النساء والفتيات (A/66/254).
    14. In their application, criminal laws and other legal restrictions may prevent access to certain sexual and reproductive health-care goods, such as contraceptive methods, directly outlaw a particular service, such as abortion, or ban the provision of sexual and reproductive information through school-based education programmes or otherwise. UN 14 - وقد يحول تطبيق القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى دون الحصول على سلع معينة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، مثل وسائل منع الحمل، ويضفي سمة غير قانونية مباشرة على تقديم خدمات معينة مثل خدمات الإجهاض، أو يحظر تقديم معلومات الصحة الجنسية والإنجابية من خلال البرامج التثقيفية التي تطبق في المدارس أو بأية وسيلة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more