"criminal matters between the" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الجنائية بين
        
    Convention of judicial cooperation in Criminal Matters between the Republic of Colombia and the Kingdom of Spain UN اتفاقية التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا ومملكة إسبانيا
    Convention on mutual judicial assistance in Criminal Matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the French Republic UN اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الجمهورية الفرنسية
    Agreement on judicial cooperation in Criminal Matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Paraguay UN اتفاق بشأن التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية باراغواي
    Agreement on judicial assistance in Criminal Matters between the Republic of Colombia and the Republic of Peru UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية بيـرو
    Agreement on judicial assistance in Criminal Matters between the Republic of Colombia and the Argentine Republic UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية الأرجنتين
    Agreement on cooperation and judicial assistance in Criminal Matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    Agreement on judicial cooperation in Criminal Matters between the Republic of Colombia and the Eastern Republic of Uruguay UN اتفاق بشأن التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية أوروغواي الشرقية
    :: Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters between the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. UN :: معاهدة تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية بين جمهوريات بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Belgium, the Czech Republic, Finland, Germany and Sweden referred to cooperation based on the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union. UN وأشارت ألمانيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية والسويد وفنلندا إلى تعاون قائم على اتفاقية المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    :: Treaty concerning mutual judicial assistance in Criminal Matters between the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama; UN :: معاهدة متعلقة بتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس؛
    International legal assistance in criminal matters and extradition was regulated by the Criminal Procedure Act and the Act on International Cooperation in Criminal Matters between the member States of the European Union. UN وينظم قانون الإجراءات الجنائية وقانون التعاون الدولي في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية وتسليم المجرمين.
    Belgium, the Czech Republic, Finland, Germany and Sweden referred to cooperation based on the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union. UN وأشارت ألمانيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية والسويد وفنلندا إلى تعاون قائم على اتفاقية المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The procedure for cooperation in Criminal Matters between the agencies conducting the criminal process and the competent institutions and officials of foreign States is specified in chapter 55 of the Code of Criminal Procedure. UN أما إجراءات التعاون في المسائل الجنائية بين الوكالات التي تقوم بالإجراءات الجنائية والمؤسسات المختصة والموظفين المختصين في الدول الأجنبية، فمحـددة في المادة 55 من قانون الإجراءات الجنائيـة.
    1. Treaty on mutual legal assistance in Criminal Matters between the Eastern Republic of Uruguay and the Federative Republic of Brazil. Signed at Montevideo on 28 December 1992. UN 1 - معاهدة المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية بين جمهورية أوروغواي وجمهوريـة البرازيل الاتحاديـة التي وُقِّعت في مونتفيديو في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    3. Convention on judicial cooperation in Criminal Matters between the Eastern Republic of Uruguay and the Republic of Colombia, signed at Bogotá on 12 February 1998. UN 3 - اتفاقية التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين جمهورية أوروغواي وجمهورية كولومبيا التي وُقعت في بوغـــــوتا في 12 شـــــباط/فبراير 1992.
    4. Treaty on mutual legal assistance in Criminal Matters between the Eastern Republic of Uruguay and the Kingdom of Spain, adopted by Uruguay by means of act No. 17,020 of 20 November 1998. UN 4 - معاهدة المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية بين جمهورية أوروغواي والمملكة الاسبانية التي اعتمدتها أوروغواي بموجب القانون 17020 المؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
    1991-1992: Participated in the Uruguayan negotiation mission regarding the Agreement for mutual cooperation in Criminal Matters between the United States and Uruguay; in 1994, participated in the negotiation of a similar Agreement between Canada and Uruguay. UN ١٩٩١-١٩٩٢: اشترك في بعثة أوروغواي للتفاوض بشأن إبرام اتفاق للتعاون المتبادل في المسائل الجنائية بين الولايات المتحدة وأوروغواي؛ في عام ١٩٩٤، شارك في التفاوض بشأن إبرام اتفاق مماثل بين كندا وأوروغواي.
    Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (2000) UN الاتفاقية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (2000)
    Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the Community of Portuguese-Speaking Countries (2005) UN اتفاقية تبادل المساعدة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية (2005)
    In a few cases, article 41, on criminal record, had been implemented by reference to other international legal instruments, such as the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments and the convention on mutual assistance in Criminal Matters between the community of Portuguese-speaking countries. UN وفي عدد قليل من الولايات القضائية، نفذت المادة 41 المتعلقة بالسجل الجنائي بالرجوع إلى صكوك قانونية دولية أخرى، مثل الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالصلاحية الدولية للأحكام الجنائية واتفاقية المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more