"criminal police office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الشرطة الجنائية
        
    In 2007 the Federal Criminal Police Office identified 689 cases of victims of human trafficking for the purpose of sexual exploitation. UN وفي عام 2007 حدد مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي 689 حالة ضحية الاتجار بالبشر لعرض الاستغلال الجنسي.
    In 32 countries liaison officers from the Federal Criminal Police Office are supporting the fight against drugs and organized crime. UN وفي ٣٢ بلدا يعمل ضباط اتصال من مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية في دعم مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.
    Moreover, the Federal Criminal Police Office (BKA) is currently investigating different cases. UN وإضافة إلى ذلك، يجري مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية تحقيقاً في حالات مختلفة.
    Germany further reported that the Federal Criminal Police Office had created an important and successful instrument by developing the source country strategy, which included dispatching liaison officials for combating international organized crime. UN وأفادت ألمانيا فضلا عن ذلك بأن مكتب الشرطة الجنائية الفيدرالية أنشأ أداة مهمة وناجحة عن طريق تطوير الاستراتيجية القطرية الأساسية التي تشمل إرسال ضباط اتصال لمكافحة الجريمة المنظمة الدولية.
    Germany reported that the Federal Criminal Police Office was dealing with identity crime cases. UN 42- وأفادت ألمانيا بأنَّ مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية يتصدى للجرائم المتصلة بالهوية.
    This Act expands the powers of the security authorities, among other things by giving the Federal Criminal Police Office the power to initiate investigations in serious cases of data sabotage. UN فهذا القانون يوسع اختصاصات سلطات الأمن بوسائل مثل إعطاء مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي سلطة مباشرة التحقيقات في الجرائم الخطيرة المتعلقة بتخريب البيانات.
    A central organizational unit set up at the Federal Criminal Police Office ensures that information and reports on threats are exchanged swiftly and without delay at home and abroad. UN وتكفل وحدة تنظيم مركزية، أنشئت في مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، التبادل السريع والفوري في الداخل والخارج للمعلومات والتقارير المتعلقة بالتهديدات.
    The competency of the Federal Criminal Police Office as a central organ is also to be strengthened by enhancing its powers to procure information to supplement any information it already has and to implement evaluation projects. UN وسيجري أيضا تعزيز صلاحيات مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، كجهاز مركزي، من خلال توسيع سلطاته المتعلقة بالحصول على المعلومات، بغية استكمال أية معلومات قد تكون لديه بالفعل، ومن أجل تنفيذ مشاريع للتقييم.
    In future, it will also be possible to automatically match the fingerprints of asylum seekers with the fingerprints taken by the police at the scene of a crime and stored by the Federal Criminal Police Office. UN وفي المستقبل، سيكون من الممكن أيضا القيام بمضاهاة بصمات أصابع طالبي اللجوء بالبصمات التي تأخذها الشرطة من أماكن ارتكاب الجرائم، وتخزن لدى مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية.
    14.00 Meeting with Mr. Peter Raisch, President of the State Criminal Police Office UN ٠٠/٤١ مقابلة مع السيد بيتر رايش، رئيس مكتب الشرطة الجنائية بالولاية
    Germany reported that, since 2001, 56 of the cases handed over to the Federal Criminal Police Office could be categorized under the broader definition of the crime of illegal organ commerce. UN 57- وأفادت ألمانيا بأنه أحيل منذ عام 2001، 56 حالة إلى مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية يمكن أن تصنف ضمن التعريف الواسع لجريمة الاتجار غير المشروع بالأعضاء.
    As the national central office for police information and intelligence services and for the criminal police, the Federal Criminal Police Office supports the police forces of the Federation and the Federal Länder in their measures to combat trafficking in narcotics. UN ويقدم مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي، بوصفه المكتب الوطني المركزي للمعلومات التي تستخدمها أجهزة الشرطة وأجهزة المخابرات والشرطة الجنائية، الدعم لقوات الشرطة على مستوى الاتحاد والولايات، فيما تتخذه من تدابير لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    In this connection, a Financial Intelligence Unit was set up at the Federal Criminal Police Office which is in particular responsible for cooperating with the competent central offices of other countries on the prosecution of money laundering and the financing of terrorist groups. UN وفي هذا الصدد، تم إنشاء وحدة للاستخبارات المالية في مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، وعُهد إلى هذه الوحدة بوجه خاص بمسؤولية التعاون مع المكاتب المركزية المختصة بالبلدان الأخرى في مجال محاكمة أنشطة غسيل الأموال وتمويل الجماعات الإرهابية.
    In accordance with the division of tasks between the Federation and the Federal Länder defined in the Constitution of the Federal Republic of Germany, the Federal Criminal Police Office, as the Federation's own police force, gathers, analyses and coordinates any information that is of significance to more than one Federal Land, or of international or other significance. UN ووفقا لتقسيم المهام بين السلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات، حسبما يحدده دستور جمهورية ألمانيا الاتحادية، يقوم مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، باعتباره قوة الشرطة الخاصة بالاتحاد نفسه، بجمع وتحليل وتنسيق أية معلومات تكون ذات أهمية لأكثر من مقاطعة، أو تكون ذات أهمية على الصعيد الدولي أو أي صعيد آخر.
    79. Efforts continued in the new area of trafficking in women for labour exploitation and the Federal Criminal Police Office had suggested that a special study be carried out. UN 79 - وأشارت إلى أن الجهود مستمرة في مجال الاتجار الجديد بالنساء للاستغلال في العمل، واقترح مكتب الشرطة الجنائية إجراء دراسة خاصة في هذا الشأن.
    The Koordinierte Internetauswertung Rechts (KIAR) (Coordinated Internet evaluation of right-wing extremism) was also set up under which the Federal Criminal Police Office and the Federal Office for the Protection of the Constitution research and evaluate right-wing Internet activities and initiate criminal proceedings where appropriate. UN وأُنشئت أيضاً هيئة التقييم المنسق للتطرف اليميني على الإنترنت، التي يقوم في إطارها مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية والمكتب الاتحادي لحماية الدستور ببحث وتقييم أنشطة اليمين المتطرف على الإنترنت ويرفع دعاوى جنائية ضدها عند الاقتضاء.
    For example, immediately after 11 September, the Federal Criminal Police Office created a special task force of more than 600 police experts to deal with the Al-Qaida network, in close cooperation with the competent authorities of the United States of America, the United Kingdom and other partner states. UN فعلى سبيل المثال، شكل مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية بعد الحادي عشر من أيلول/سبتمبر مباشرة فرقة عمل خاصة تضم أكثر من 600 خبير من الشرطة للتصدي لشبكة القاعدة بالتعاون مع السلطات المختصة في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وغيرهما من الدول الشريكة.
    The Federal Criminal Police Office will be given the original competency to investigate certain serious forms of cybercrime involving in particular acts that may pose a serious threat to the internal or external security of the Federal Republic of Germany or that are aimed against facilities whose breakdown or malfunction could lead to an extended shortage of supply to large sections of the population or have other critical consequences. UN وسُيمنح مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية صلاحية أساسية للتحقيق في بعض أنواع الجرائم الحاسوبية الخطيرة، التي قد تشتمل على أفعال معينة تشكل تهديدا خطيرا للأمن الداخلي والخارجي لجمهورية ألمانيا الاتحادية، أو تكون موجهة ضد المرافق التي يؤدي توقفها عن العمل، أو الإضرار بقدرتها على العمل، إلى حدوث نقص في إمداد قطاعات كبيرة من السكان لفترة طويلة، أو قد تترتب عليها نتائج خطيرة أخرى.
    30. The German Federal Criminal Police Office regularly led special training seminars in trafficking in human beings for police department specialists, which had included orientation on the particular requirements in handling traumatized victims of trafficking. UN 30- وتولى مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية بشكل منتظم عقد الحلقات الدراسية التدريبية الخاصة في مجال الاتجار بالأشخاص من أجل الاختصاصيين في إدارة الشرطة، والتي تضمنت التوجيه بشأن المتطلبات الخاصة في معالجة الضحايا الذين تعرضوا للأذى بسبب الاتجار.
    The Monitoring Group interviewed persons present at the Erta’Ale camp during the attack, one of the injured tourists, officials from concerned Governments, and various law enforcement agencies investigating the incident, including the German Federal Criminal Police Office.[14] UN وأجرى الفريق مقابلات مع أشخاص كانوا موجودين بمخيم إرتائيل أثناء الهجوم، وأحد السياح المصابين، ومسؤولين من الحكومات المعنية بالأمر، ومختلف وكالات إنفاذ القانون التي حققت في الحادث، بما فيها مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more