"criminal responsibility of states" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولية الجنائية للدول
        
    • المسؤولية الجنائية للدولة
        
    C. Existing international law on the criminal responsibility of States UN جيم - القانون الدولي الحالي بشأن المسؤولية الجنائية للدول
    Furthermore, the travaux préparatoires made it clear that article IX of the Convention did not refer to the criminal responsibility of States. UN وعلاوة على ذلك، أوضحت اﻷعمال التحضيرية بأن المادة ٩ من الاتفاقية لا تشير إلى المسؤولية الجنائية للدول.
    Another representative observed that, although the question of the criminal responsibility of States formed part of the debate on international law theory, the international community had not established laws concerning State crimes and their consequences. UN ولاحظ ممثل آخر أنه بالرغم من أن قضية المسؤولية الجنائية للدول تشكل جزءا من المناقشة الدائرة حول نظرية القانون الدولي، فإن المجتمع الدولي لم يضع بعد قوانين بشأن جرائم الدول وما يترتب عليها من نتائج.
    (c) Existing international law on the criminal responsibility of States UN )ج( القانون الدولي الحالي بشأن المسؤولية الجنائية للدول
    266. In contrast, the jurisprudence of the Court in the Barcelona Traction See note 144 above. case was described as concerning the scope of erga omnes obligations and not the criminal responsibility of States. UN ٢٦٦ - وعلى العكس من ذلك، وصف اجتهاد المحكمة في قضية سكك حديد برشلونة)١٥٠( بأنه يتعلق بنطاق الالتزامات إزاء الكافة وليس بنطاق المسؤولية الجنائية للدولة.
    It was true that the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide envisaged the international trial of individuals for the crime of genocide, but it did not envisage State crime or the criminal responsibility of States in its article IX concerning State responsibility. UN صحيح أن اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها نصت على محاكمة اﻷفراد دوليا عن ارتكابهم جريمة اﻹبادة الجماعية، ولكنها لم تنـص على جناية الدولة أو المسؤولية الجنائية للدول في مادتها التاسعة بشأن مسؤولية الدول.
    (b) Existing international law on the criminal responsibility of States UN )ب( القانون الدولي الحالي بشأن المسؤولية الجنائية للدول
    Although the question of the criminal responsibility of States formed part of the debate on international law theory, the international community had not established laws concerning State crimes and their consequences. UN ١٢ - وقال إنه على الرغم من أن موضوع المسؤولية الجنائية للدول يشكل جزءا من الحوار بشأن نظرية القانون الدولي، فإن المجتمع الدولي لم يضع قوانين تتعلق بجنايات الدول ونتائجها.
    It notes that the well-known dictum of the International Court in the Barcelona Traction case supports the notion of obligations erga omnes, I.C.J. Reports 1970, p. 33. but suggests that there is a “quantum leap” from that notion to the criminal responsibility of States. UN وتشير إلى أن الفتوى الشهيرة للمحكمة الدولية في قضية سكك حديد برشلونة " Bercelona Traction " تدعم فكرة الالتزامات الواجبة في مواجهة الكافة)٤٢(، ولكنها تشير إلى أن هناك " قفزة كمية " من هذه الفكرة إلى فكرة المسؤولية الجنائية للدول.
    259. The fifth alternative was to separate the question of the criminal responsibility of States from the questions relating to the general law of obligations addressed in the draft articles, while recognizing the possible existence of crimes and the corresponding need to elaborate appropriate procedures for the international community to follow in responding thereto. UN ٢٥٩ - البديل الخامس هو فصل مسألة المسؤولية الجنائية للدول عن المسائل المتصلة بالقانون العام للالتزامات المعالجة في مشاريع المواد، مع التسليم بإمكانية وجود جنايات وما يرتبط بها من ضرورة وضع إجراءات ملائمة يتﱠبعها المجتمع الدولي في رده عليها.
    264. In contrast, other members expressed the view that the case contained no indication, either in the statements of the Court or the pleadings of the parties, that would suggest that the Genocide Convention referred to the criminal responsibility of States in the penal sense. UN ٢٦٤ - وفي مقابل ذلك، ارتأى أعضاء آخرون أن الدعوى لا تتضمن أي إشارة، سواء أكان ذلك في بيانات المحكمة أو مرافعات اﻷطراف، من شأنها أن توحي بأن اتفاقية اﻹبادة الجماعية تقصد المسؤولية الجنائية للدول بالمعنى الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more