"criminal security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن الجنائي
        
    Assistant Deputy Minister for criminal Security Affairs for one year. UN وكيل وزارة مساعد لشؤون الأمن الجنائي لمدة عام.
    criminal Security Centre, Ma'arrat al-Nu'man, Idlib UN مركز الأمن الجنائي بمعرة النهمان بإدلب
    criminal Security Office in al-Qusayr, Homs UN مكتب الأمن الجنائي بالقصير بحمص
    In 2004, the Ministry of the Interior, in cooperation with UNICEF, held three training workshops for officers and agents of the criminal Security service and the police force on how to interrogate and deal with juveniles. UN وفي عام 2004 نظمت وزارة الداخلية، بالتعاون مع اليونيسيف، ثلاث حلقات عمل تدريبية لضباط وعناصر دائرة الأمن الجنائي وقوة الشرطة بشأن كيفية استجواب الأحداث والتعامل معهم.
    187. After a request for extradition has been accepted by the competent committee, a warrant for the arrest and appearance of the individual whose extradition has been requested shall be issued. The Ministry of the Interior and its criminal Security Directorate are empowered to execute the warrant in accordance with the law. UN 187- وبعد أن يتم قبول طلب التسليم من اللجنة المختصة يتم إصدار مذكرة جلب وإحضار بحق المطلوب تسليمه وتتولى وزارة الداخلية وإدارة الأمن الجنائي التابعة لها تنفيذ عملية الجلب والإحضار وفقاً للقانون.
    5.5 After his brother went to the criminal Security department to obtain his criminal record, two police officers came to his brother's house and left a document requesting the author to report to the military police by 1 February 2005. UN 5-5 وبعد أن ذهب شقيق صاحب البلاغ إلى إدارة الأمن الجنائي للحصول على سجله الجنائي، أتى شرطيان إلى منزله وتركا وثيقة تطلب من صاحب البلاغ المثول أمام الشرطة العسكرية بحلول الأول من شباط/فبراير 2005.
    5.5 After his brother went to the criminal Security department to obtain his criminal record, two police officers came to his brother's house and left a document requesting the author to report to the military police by 1 February 2005. UN 5-5 وبعد أن ذهب شقيق صاحب البلاغ إلى إدارة الأمن الجنائي للحصول على سجله الجنائي، أتى شرطيان إلى منزله وتركا وثيقة تطلب من صاحب البلاغ المثول أمام الشرطة العسكرية بحلول الأول من شباط/فبراير 2005.
    criminal Security Branch, Homs UN فرع الأمن الجنائي بحمص
    criminal Security Branch, Hamah UN فرع الأمن الجنائي بحماة
    criminal Security Branch, Dar'a UN فرع الأمن الجنائي بدرعا
    criminal Security Branch, Idlib UN فرع الأمن الجنائي بإدلب
    criminal Security Branch, Halab UN فرع الأمن الجنائي بحلب
    4. It is reported that on 6 February 2010, Ms. Ma'ruf was arrested by the criminal Security forces, Aleppo branch, due to her alleged association with the Communist Labour Party in the Syrian Arab Republic. UN 4- وتفيد التقارير بأن السيدة معروف اعتُقلت في 6 شباط/فبراير 2010 على أيدي رجال فرع الأمن الجنائي بحلب بتهمة انضمامها المزعوم إلى حزب العمل الشيوعي في الجمهورية العربية السورية.
    Yes, imports take place within the limits of the estimates made by the Ministry of the Interior on the basis of the annual requirements of the country. In the first half of the [first] month of every year, the competent public sector authority submits a report to the Weapons and Ammunition Branch of the Department of criminal Security in accordance with the following: UN جواب 1-39 نعم ويتم الاستيراد في حدود تقديرات وزارة الداخلية تبعاً لحاجة البلاد السنوية، وتقدم جهة القطاع العام المختصة في النصف الأول من الشهر من كل عام إلى فرع الأسلحة والذخائر بإدارة الأمن الجنائي بياناً وفقاً لما يلي:
    Juveniles 272. The Ministry of the Interior issued Decision No. 1747/Q of 2006, providing for the separation of the Morality and Juveniles Branch of the criminal Security Department into two distinct branches with their own special functions and sections in the governorates, namely, the Morality Protection Branch and the Juvenile Protection Branch. UN 272- أصدر وزير الداخلية القرار رقم 1747/ق لعام 2006 الذي تضمن تقسيم فرع حماية الآداب والأحداث في إدارة الأمن الجنائي إلى فرعين مستقلين لكل منهما مهامه الخاصة وأقسامه في المحافظات هما فرع حماية الآداب وفرع حماية الأحداث.
    According to the Penal Law of the Republic of Angola, crime is understood as being a set of presumptions from which depends the application of a penalty or of a measure of criminal Security as defined in article 1 of the Penal Law, which reads: " Crime is the act voluntarily committed, declared punishable by the Penal Law. " UN ووفقا لقانون العقوبات لجمهورية أنغولا، تُعرَّف الجريمة بأنها مجموعة من القرائن تحدد في ضوئها عقوبة من العقوبات أو يُتخذ تدبير من تدابير الأمن الجنائي المحددة في المادة 1 من قانون العقوبات، والتي تنص على أن " الجريمة هي فعل يُرتكب عن قصد ويعلن قانون العقوبات أنه مستحق للعقوبة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more