"crisis prevention and recovery" - Translation from English to Arabic

    • منع الأزمات والتعافي منها
        
    • منع الأزمات والإنعاش التابع
        
    • منع الأزمات والإنعاش منها
        
    • بمنع الأزمات والإنعاش
        
    • ومنع الأزمات والتعافي منها
        
    • منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
        
    • منع نشوب الأزمات والإنعاش
        
    • منع نشوب الأزمات والتعافي منها
        
    • لمنع الأزمات والإنعاش
        
    • منع الأزمات والانتعاش منها
        
    • الإنعاش ومنع الأزمات
        
    • مجال منع الأزمات والتعافي
        
    • ومنع الأزمات والانتعاش منها
        
    • ومنع نشوب الأزمات والانتعاش
        
    • منع الأزمات وتحقيق الإنعاش
        
    Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and BDP UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها ومكتب السياسات الإنمائية
    Selected evaluations lessons and UNDP response: Crisis Prevention and Recovery UN دروس مختارة مستفادة من التقييمات واستجابة البرنامج الإنمائي: منع الأزمات والتعافي منها
    In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. UN وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا.
    53. The Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, is implementing plans of action for early recovery in five countries. UN 53 - ويقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بتنفيذ خطط عمل للإنعاش المبكر في خمسة بلدان.
    In fact, four out of the five practices are featured in the list, the exception being Crisis Prevention and Recovery. UN وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    As part of this collaboration, the Department developed, jointly with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, a programme on building national capacities for conflict prevention. UN وفي إطار هذا التعاون، اشتركت الإدارة مع مكتب البرنامج الإنمائي المعني بمنع الأزمات والإنعاش في وضع برنامج لبناء القدرات الوطنية المتعلقة بمنع نشوب النزاعات.
    He called attention to the efforts of the Fund to harmonize and integrate the UNDP-UNCDF strategic planning and results frameworks; joint resources mobilization; and the UNCDF impact on democratic governance, poverty reduction and Crisis Prevention and Recovery. UN ووجه الانتباه إلى الجهود التي يبذلها الصندوق لتحقيق التناسق والتكامل في التخطيط الاستراتيجي وأطر النتائج للبرنامج الإنمائي والصندوق؛ وتعبئة الموارد المشتركة؛ وأثر الصندوق على الحكم الديمقراطي، والحد من الفقر ومنع الأزمات والتعافي منها.
    This regularization fully mainstreamed the function of Crisis Prevention and Recovery into UNDP core functions and organizational priorities. UN وأدرج هذا التنظيم تماماً وظيفة منع الأزمات وتحقيق الانتعاش في المهام الأساسية للبرنامج وأولوياته التنظيمية.
    This should contribute substantially to increased flexibility in Crisis Prevention and Recovery contexts. UN ومن شأن ذلك أن يسهم ذلك إلى حدٍ كبير في زيادة المرونة في حالات منع الأزمات والتعافي منها.
    Regional Coordinator, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN المنسق الإقليمي، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Conflict Specialist, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN متخصص في النزاعات، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Senior Advisor, Policy and Planning Division, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN مستشار أقدم، شعبة السياسات والتخطيط، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Informal briefing on the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery strategic review; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    From the United Nations side this included involvement by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations country team. UN وقد شمل ذلك، من جانب الأمم المتحدة، إسهام ' مكتب منع الأزمات والإنعاش` التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Informal briefing on the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery strategic review; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Finally, 59 per cent of all programme countries called upon UNDP to support Crisis Prevention and Recovery. UN وأخيرا طلب 59 في المائة من البلدان المنفذة فيها برامج الدعم من البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    The other two service lines were part of the Crisis Prevention and Recovery practice. UN أما فئتا الخدمات الأخريان، فكانتا ضمن الممارسة المتعلقة بمنع الأزمات والإنعاش منها.
    Programmes are tailored to specific regional contexts and priorities while remaining grounded in the corporate priorities of poverty reduction, democratic governance, environment and energy, and Crisis Prevention and Recovery. UN وتُفَصَّل البرامج لتلائم السياقات والأولويات الإقليمية المحددة، بينما ترتكز على أولويات المنظمة المتمثلة في الحد من الفقر، والحكم الديمقراطي، والبيئة والطاقة، ومنع الأزمات والتعافي منها.
    Crisis Prevention and Recovery in the Pacific UN :: منع الأزمات وتحقيق الانتعاش في منطقة المحيط الهادئ
    E. Crisis Prevention and Recovery UN هاء - منع نشوب الأزمات والإنعاش
    Crisis Prevention and Recovery UN منع نشوب الأزمات والتعافي منها
    Costs for these activities would be covered by voluntary earmarked contributions to the UNDP thematic trust fund for Crisis Prevention and Recovery. UN وستُغطَّى تكاليف هذه الأنشطة من التبرعات المخصصة المقدمة إلى الصندوق الاستئماني التخصصي لمنع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNDP programming in the area of Crisis Prevention and Recovery should focus on the development dimensions of these situations. UN وينبغي أن تركز برامج البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والانتعاش منها على الأبعاد الإنمائية لهذه الحالات.
    This fast, flexible funding mechanism allows UNDP to respond effectively to Crisis Prevention and Recovery needs. UN وتسمح آلية التمويل السريعة المرنة هذه للبرنامج الإنمائي بالاستجابة بفعالية للاحتياجات في مجال الإنعاش ومنع الأزمات.
    Capacity development for Crisis Prevention and Recovery UN تنمية القدرات في مجال منع الأزمات والتعافي
    An initiative is underway to create a `learning platform on gender and Crisis Prevention and Recovery'in conjunction with leading international institutions. UN ويجري العمل على مبادرة لإيجاد ' منهاج عمل تعليمي عن الجنسانية ومنع الأزمات والانتعاش منها` جنبا إلى جنب مع كبـرى المؤسسات الدولية.
    23. UNDP refined its niche in areas such as HIV/AIDS and Crisis Prevention and Recovery to complement the work of its United Nations partners. UN 23 - وحدد البرنامج الإنمائي عملـه في مجالات مثل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنع نشوب الأزمات والانتعاش لتكميل عمل شركائـه في منظومة الأمم المتحدة.
    Table 5. Crisis Prevention and Recovery UN الجدول 5: منع الأزمات وتحقيق الإنعاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more