"criteria and processes" - Translation from English to Arabic

    • معايير وعمليات
        
    • أن تكون المعايير والإجراءات المتبعة
        
    • المعايير واﻹجراءات المتبعة
        
    Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations. UN بيان الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة
    To be successful, they must enjoy meaningful independence and have credible commissioner selection criteria and processes. UN ولا بد للجان، لكي تكون ناجحة، من أن تتمتع بالاستقلالية الحقيقية ومن اعتماد معايير وعمليات موثوقة في اختيار المفوضين.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ويجب لضمان فرصة الحصول على هذه الوظائف على قدم المساواة أن تكون المعايير والإجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد، موضوعية ومعقولة.
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ولضمان هذه الفرصة بهذه الشروط لا بد من أن تكون المعايير واﻹجراءات المتبعة في التعيين والترقية والوقف المؤقت عن العمل والطرد موضوعية ومعقولة.
    Because some United Nations entities were already practising risk management but using different criteria and processes, it was essential to develop a uniform methodology. UN وبما أن بعض كيانات الأمم المتحدة تقوم بالفعل بتطبيق نظام لإدارة المخاطر استخدمت فيه معايير وعمليات متنوعة، فإنه من الهام جداً وضع منهجية تطبيق موحدة.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    But it should set out clearer criteria and processes for selecting them -- emphasizing, as the Panel suggests, disciplined networking and peer review processes of the constituencies. UN ولكنها ينبغي أن تحدد معايير وعمليات أوضح لاختيارهم - مشددة، كما يقترح الفريق، على التربيط الشبكي المنضبط وعمليات استعراض النظراء التي تجريها الجهات المستهدفة.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    Furthermore, the Committee's general comment No. 25 (1996), on article 25 of the Covenant does not require any comparison to be made; it simply requires that access to public service should be based on the application of objective and reasonable criteria and processes, which was not the case in this instance. UN هذا فضلاً عن أن التعليق العام للجنة بشأن المادة 25 من العهد لا يقتضي إجراء أي مقارنة؛ وكل ما يشير إليه هو تقلد وظيفة في الخدمة العامة لتطبيق معايير وعمليات موضوعية ومعقولة، وهو ما لم يكن عليه الوضع في هذه الحالة.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN )ب( أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN )ب( أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    38. There are few opportunities for women and men, on equal terms, to represent Governments at the international level and to participate in the work of international organizations. This is frequently the result of an absence of objective criteria and processes for appointment and promotion to relevant positions and official delegations. UN ٣٨ - قليلة هي الفرص المتساوية المتاحة للمرأة والرجل لتمثيل الحكومات على الصعيد الدولي وللمشاركة في عمل المنظمات الدولية، وكثيرا ما يكون ذلك نتيجة عدم وجود معايير وعمليات موضوعية للتعيين والترقية في المناصب ذات الصلة وفي الوفود الرسمية.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for the appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN )ب( أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ويجب لضمان فرصة الحصول على هذه الوظائف على قدم المساواة أن تكون المعايير والإجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد، موضوعية ومعقولة.
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ويجب لضمان فرصة الحصول على هذه الوظائف على قدم المساواة أن تكون المعايير والإجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد، موضوعية ومعقولة.
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ويجب لضمان فرصة الحصول على هذه الوظائف على قدم المساواة أن تكون المعايير والإجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد، موضوعية ومعقولة.
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ويجب لضمان فرصة الحصول على هذه الوظائف على قدم المساواة أن تكون المعايير واﻹجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد، موضوعية ومعقولة.
    To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable. UN ويجب لضمان فرصة الحصول على هذه الوظائف على قدم المساواة أن تكون المعايير واﻹجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد، موضوعية ومعقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more