"criterion in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • المعيار الوارد في الفقرة
        
    • المعيار المبين في الفقرة
        
    Referring to paragraph 18, he confirmed that a final regulatory action did have to be based on a risk evaluation taking into account the prevailing conditions in the notifying country to satisfy the criterion in paragraph b (iii) of Annex II. UN وبصدد إشارته إلى الفقرة 18، أكد بأن الإجراء التنظيمي النهائي يجب أن يقوم على تقييم مخاطر ويراعي الظروف السائدة لدى البلد المـُخطِر لأجل الوفاء بهذا المعيار الوارد في الفقرة ب ' 3` من المرفق الثاني.
    The United Kingdom Government is also concerned that the criterion in paragraph 2 (e) (ii) is too vague. UN ومما يثير أيضا قلق حكومة المملكة المتحدة أن المعيار الوارد في الفقرة ٢ )ﻫ( `٢` غامض أكثر من اللازم.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت الأساس للإجراء التنظيمي النهائي، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي.
    With regard to Annex II to the Convention, she said that the notification from Canada explained that the regulatory action had been taken to protect the environment; thus, the criterion in paragraph (a) of Annex II had been met. UN 95 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من كندا أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN وليس هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي؛ وبذلك فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    Turning to the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, he said that the notification had indicated that the final regulatory action was based on a risk and hazard evaluation, but no supporting documentation had been received. UN وانتقل إلى الحديث عن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، فقال إن الإخطار أشار إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يستند إلى تقييم للمخاطر والأخطار، ولكن لم ترد أي وثائق داعمة.
    Given the supplementary legal opinion made available to the Committee, the Committee was to revisit the application of the criterion in paragraph (d) of Annex II. UN وبالنظر إلى الرأي القانوني التكميلي الذي أتيح للجنة، كان عليها أن تنظر مجدداً في تطبيق المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    The group had therefore agreed that the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II had not been met for the environment. UN ولذلك اتفق الفريق أن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني لم يستوف فيما يتصل بالبيئة.
    The group had suggested that guidance should be further developed on the minimum information required to meet the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, possibly based on the example of paraquat. UN واقترح الفريق زيادة تطوير التوجيهات بشأن الحد الأدنى من المعلومات اللازم لتلبية المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، ويمكن أن يكون ذلك بالاستناد إلى مثال الباراكوات.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت الأساس للإجراء التنظيمي النهائي، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي.
    Turning to the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, he said that the notification had indicated that the final regulatory action was based on a risk and hazard evaluation, but no supporting documentation had been received. UN وانتقل إلى الحديث عن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، فقال إن الإخطار أشار إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يستند إلى تقييم للمخاطر والأخطار، ولكن لم ترد أي وثائق داعمة.
    Given the supplementary legal opinion made available to the Committee, the Committee was to revisit the application of the criterion in paragraph (d) of Annex II. UN وبالنظر إلى الرأي القانوني التكميلي الذي أتيح للجنة، كان عليها أن تنظر مجدداً في تطبيق المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    The group had therefore agreed that the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II had not been met for the environment. UN ولذلك اتفق الفريق أن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني لم يستوف فيما يتصل بالبيئة.
    The group had suggested that guidance should be further developed on the minimum information required to meet the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, possibly based on the example of paraquat. UN واقترح الفريق زيادة تطوير التوجيهات بشأن الحد الأدنى من المعلومات اللازم لتلبية المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، ويمكن أن يكون ذلك بالاستناد إلى مثال الباراكوات.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستعمال بصورة متعمدة هو الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي؛ ومن ثم، فقد تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولم يكن هناك دليل على أن الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي؛ ولهذا فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    With regard to Annex II to the Convention, she said that the notification from Japan explained that the regulatory action had been taken to protect human health; thus, the criterion in paragraph (a) of Annex II had been met. UN 100- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من اليابان أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ ولهذا فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كانت الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    With regard to Annex II to the Convention, she said that the notification from Japan explained that the regulatory action had been taken to protect human health; thus, the criterion in paragraph (a) of Annex II had been met. UN 103- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من اليابان أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ ولذلك فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كانت الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي؛ وبذلك فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي؛ ولهذا فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (د) من المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more