"critical-use nomination" - Translation from English to Arabic

    • تعيينات الاستخدامات الحرجة
        
    • لتعيينات الاستخدامات الحرجة
        
    • استخدام حرج
        
    • تعيين الاستخدامات الحرجة
        
    • التعيينات للاستخدامات الحرجة
        
    Its only remaining critical-use nomination was for strawberry runners in Prince Edward Island, for which the adoption of alternatives faced significant regulatory and economic barriers. UN ولم يتبق لدى هذا الطرف من تعيينات الاستخدامات الحرجة إلا تلك الخاصة بسوق الفراولة الجارية في جزيرة برنس إدوارد حيث يواجه اعتماد بدائل عقبات تنظيمية واقتصادية كبيرة.
    In finalizing her presentation, Ms. Pizano presented the workplan of the Committee for the coming year, highlighting deadlines relating to the critical-use nomination process and tentative meeting dates for the Committee. UN وفي ختام العرض، قدمت السيدة بيزانو خطة عمل اللجنة للسنة القادمة وسلطت الضوء على المواعيد النهائية لعملية تعيينات الاستخدامات الحرجة والمواعيد المؤقتة لاجتماعات اللجنة.
    Due to the complexity of the critical-use nomination process, however, in 2005 the Parties had approved additional funding for that part of the committee's work. UN غير أن الأطراف وافقت في عام 2005، نتيجة لما تنطوي عليه عملية تعيينات الاستخدامات الحرجة من تعقيد، على تمويل إضافي لهذا الجزء من عمل اللجنة.
    The party had indicated that 2016 would be the final critical-use nomination for the sector. UN وأشار الطرف إلى أن عام 2016 سيكون هو آخر عام لتعيينات الاستخدامات الحرجة في هذا القطاع.
    To request each Party which makes a critical-use nomination after 2005 to submit a national management strategy for phase-out of critical uses of methyl bromide to the Ozone Secretariat before 1 February 2006. UN 3 - أن يطلب إلى كل طرف يقوم بتعيين استخدام حرج بعد عام 2005 أن يقدم استراتيجية وطنية لإدارة التخلص من الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، إلى أمانة الأوزون قبل 1 شباط/فبراير 2006.
    It was awaiting incorporation of further decisions from the current Meeting of the Parties relating to the critical-use nomination process. UN والدليل في انتظار إدراج المزيد من المقررات من الاجتماع الراهن للأطراف التي تتعلق بعملية تعيين الاستخدامات الحرجة.
    A number of issues had arisen during the critical-use nomination assessment process. UN 114- وقد برز عدد من المسائل أثناء عملية تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    In addition, Australia notes that it may be useful for the following format to be prefaced by cover pages similar to those detailed in the 2003 critical use handbook, which summarize the critical-use nomination and provide the contact details of the nominating Party. UN وتلاحظ استراليا أيضاً أنه قد يكون من المفيد أن يتضمن الشكل التالي تقديماً في شكل صفحات توضيحية شبيهة بتلك الواردة تفصيلاً في دليل الاستخدامات الحرجة لعام 2003، والذي يوجز تعيينات الاستخدامات الحرجة ويوفر سبل الاتصال بالطرف القائم بالتعيين.
    C. Impact on critical-use nomination/required quantities UN جيم - التأثير على تعيينات الاستخدامات الحرجة/ الكميات المطلوبة
    Mr. Banks recalled that the critical-use nomination handbook had been revised as requested in decision Ex.I/4, paragraph 9 (k). UN 24- وأشار السيد بانكس إلى أن دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة قد نُقِح على نحو ما طالبت به الفقرة 9 (ك) من مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4.
    To assess economic infeasibility, based on the methodology submitted by the nominating Party under paragraph 6 above, in making its recommendations on each critical-use nomination. UN (ج) أن يقيَّم " عدم الجدوى الاقتصادية " ، استناداً إلى المنهجية المقدمة من الطرف صاحب التعيين بموجب الفقرة 6 أعلاه، لدى وضع توصياته بشأن كل تعيين من تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    The TEAP/MBTOC evaluations of each critical-use nomination were contained in annex I to the final report of May 2005, including detailed comments, with references, and the economic reasoning provided by the nominating Party. UN 22 - ووردت تقييمات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل عن كل تعيين من تعيينات الاستخدامات الحرجة في المرفق الأول للتقرير النهائي الصادر في أيار/مايو 2005، بما في ذلك تعليقات تفصيلية مع إشارات مرجعية ودفوع منطقية اقتصادية قدمها الطرف القائم بالتعيين.
    On the subject of stockpiles, Mr. Banks informed the meeting that the Committee relied on Parties to submit data as part of the critical-use nomination process, but to date no information on stockpiles had been submitted. UN 56 - أبلغ السيد بانكس الاجتماع فيما يتعلق بموضوع المخزونات، بأن لجنة الخيارات التقنية قد اعتمدت على الأطراف في تقديم بيانات كجزء من عملية تعيينات الاستخدامات الحرجة إلاّ أنه لم تقدم حتى الآن أية معلومات عن المخزونات.
    Given that progress and background, it was discouraging that the Committee had recommended a reduced amount for the critical-use nomination, even though the United States had submitted a transition plan that made it clear that the party would seek no further exemption after 2016. UN وبالنظر إلى هذا التقدم المحرز وتلك المعلومات الأساسية فقد كان من المحبط أن اللجنة أوصت بكمية مخفضة لتعيينات الاستخدامات الحرجة رغم أن الولايات المتحدة قدمت خطة تحول أوضحت فيها أنها لن تسعى للحصول على المزيد من الإعفاءات بعد عام 2016.
    Ms. Marcotte, Co-Chair of the Subcommittee for Quarantine, Structures and Commodities (QSC), presented a report on the membership of the QSC subcommittee, the interim critical-use nomination results for post-harvest applications, with highlights on progress in methyl bromide alternatives, and new regulatory and technical developments. UN 120- وقدمت السيدة ماركوت، الرئيسة المشاركة للجنة الفرعية المعنية بالحجر الصحي والهياكل والسلع تقريراً عن عضوية اللجنة الفرعية، والنتائج المؤقتة لتعيينات الاستخدامات الحرجة لتطبيقات ما بعد الحصاد مع إبراز التقدم المحرز في توفير بدائل بروميد الميثيل، والتطورات التنظيمية والتقنية.
    The nominating Party submits further clarification for the critical-use nomination in the " unable to assess " category or if requested to do so by the Open-ended Working Group, and provides additional information should it wish to appeal against a critical-use nomination recommendation by MBTOC UN 10- يقدم الطرف المتقدم بالتعيين مزيداً من التوضيح لتعيين الاستخدامات الحرجة في فئة " غير قادرة على التقييم " أو إذا طلب منه الفريق العامل مفتوح العضوية ذلك، ويوفر معلومات إضافية إذا أراد أن يستأنف توصية معينة لتعيين استخدام حرج من قبل لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    To request any Party submitting a critical-use nomination after 2004 to describe in its nomination the methodology used to determine economic feasibility in the event that economic feasibility is used as a criterion to justify the requirement for the critical use of methyl bromide, using as a guide the economic criteria contained in section 4 of annex I to the present report; UN 6 - يطلب إلى أي طرف يقدم طلب تعيين استخدام حرج بعد عام 2004 أن يصف في تعيينه المنهجية المستخدمة لتحديد الجدوى الاقتصادية في حالة استخدام الجدوى الاقتصادية كمعيار لتبرير الحاجة إلى الاستخدام الحرج لبروميد الميثيل، والاسترشاد بالمعايير الاقتصادية الواردة في الفرع 4 من المقرر؛
    With regard to United States dried fruits and nuts, the Committee's interim recommendation was a 34 per cent decrease taken from the dried fruit sector of that critical-use nomination; the party had originally nominated a 10 per cent decrease over the amount nominated for 2013. UN وفيما يتعلق بالفاكهة المجففة ومختلف أنواع الجوز في الولايات المتحدة، كانت التوصية المؤقتة الصادرة عن اللجنة أقل بنسبة 34 بالمائة من تعيين الاستخدامات الحرجة لقطاع الفاكهة المجففة. وكان الطرف قد قدم تعييناً أقل بنسبة 10 في المائة من الكمية المعينة لعام 2013.
    27. The handbook is a general reference for all those involved in the critical-use exemption process, in part owing to the convenience of using the handbook as a general reference volume for methyl bromide decisions, as well as the critical-use nomination procedure. UN 27- يعتبر هذا الدليل الإرشادي مرجعا عاما لجميع المشتغلين بعملية إعفاء الاستخدامات الحرجة، ويرجع ذلك إلى حد ما إلى سهولة استخدام الدليل كمرجع عام لمقررات بروميد الميثيل، علاوة على إجراء تعيين الاستخدامات الحرجة.
    The representative of the United States said that his country continued to make progress in reducing consumption of methyl bromide for critical uses, noting that its latest criticaluse nomination represented a reduction of 96 per cent from its 2005 critical-use nomination. UN 35 - وقال ممثل الولايات المتحدة أن بلده مازال يواصل تقدمه في خفض استهلاك بروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة مشيراً إلى أن أحدث التعيينات للاستخدامات الحرجة تمثل انخفاضاً بنسبة 96 في المائة عن تعييناتها للاستخدامات الحرجة لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more