"criticize the government" - Translation from English to Arabic

    • انتقاد الحكومة
        
    • ينتقدون الحكومة
        
    • تنتقد الحكومة
        
    • وانتقاد الحكومة
        
    • انتقادات إلى الحكومة
        
    It has also been alleged that the local radio station had broadcast that no one was allowed to criticize the Government. UN وادُعي أيضاً أن محطة اﻹذاعة المحلية أذاعت أنه لا يحق ﻷي شخص انتقاد الحكومة.
    It was to Gabon's credit that freedom of expression and freedom to criticize the Government were protected. UN وفي هذا الصدد قال السيد آندو إن حماية حرية التعبير وحرية انتقاد الحكومة مفخرة لغابون.
    It states that citizens of China enjoy the right to freedom of speech, including the right to criticize the Government. UN وأفادت بأن مواطني الصين يتمتعون بالحق في حرية التعبير، بما في ذلك الحق في انتقاد الحكومة.
    Canada was concerned about the trend towards narrowing democratic space, threats to political associations and freedom of expression, and threats against human rights defenders and those who criticize the Government. UN وأعربت كندا عن قلقها إزاء الاتجاه نحو تضييق مساحة الديمقراطية، والتهديدات الموجهة للجمعيات السياسية وحرية التعبير، والتهديدات الموجهة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وأولئك الذين ينتقدون الحكومة.
    It is especially concerned about the use of libel suits against journalists who criticize the Government. UN ويساورها القلق بوجه خاص إزاء استخدام دعاوى التشهير ضد الصحفيين الذين ينتقدون الحكومة.
    Although the use of corporal punishment had decreased, several associations in Dominica continued to criticize the Government for its rigorous guidelines on that matter. UN 63- ورغم انخفاض اللجوء إلى العقوبة البدنية، فإن عدة جمعيات في دومينيكا لا تزال تنتقد الحكومة ومبادئها التوجيهية الصارمة في هذا الشأن.
    It remains concerned at the constraints which limit the right of political parties to participate in periodic elections, to criticize the Government and to take part in the decision-making process. UN ولا تزال قلقة إزاء القيود التي تحدّ من حق الأحزاب السياسية في المشاركة في انتخابات دورية، وانتقاد الحكومة والإسهام في عملية اتخاذ القرارات.
    The Government states that citizens of China enjoy the right to freedom of speech, including the right to criticize the Government. UN وتفيد الحكومة أن مواطني الصين يتمتعون بالحق في حرية التعبير، بما في ذلك الحق في انتقاد الحكومة.
    Many of the legal provisions to protect media freedom and access to information were vaguely formulated in Angola's 2006 press law, which limited the ability of journalists to publicly criticize the Government without fear of repercussions. UN والعديد من الأحكام القانونية لحماية حرية الإعلام والوصول إلى المعلومات وضعت بشكل غامض في القانون المتعلق بالصحافة في أنغولا لعام 2006، بما يحد من قدرة الصحفيين على انتقاد الحكومة علناً دون خوف من العواقب.
    Freedom of opinion and expression is also reflected in the establishment of community radio stations and cable channels around the country, while the media enjoy full freedom to criticize the Government. UN كما تتجلى حرية الرأي والتعبير في إنشاء محطات إذاعية مجتمعية وقنوات البث بالكابلات في جميع أنحاء البلد، في الوقت الذي تتمتع فيه وسائط الإعلام بالحرية الكاملة في انتقاد الحكومة.
    As to individual complaints, the State party's representative stated that, to his knowledge, Mr. Ndong was now living in Spain and that he had a website which he used to criticize the Government. UN أما بشأن الشكاوى الفردية، فصرح ممثل الدولة الطرف بأن السيد إندونغ، على حد علمه، يعيش حالياً في إسبانيا وأنه كان لـه موقع على شبكة الإنترنت اعتاد على انتقاد الحكومة فيه.
    Political party activists have a right to openly and directly criticize the Government and its policies, as do all Cambodian citizens. UN فالناشطـــــون التابعون للأحزاب السياسية يملكون الحق في انتقاد الحكومة وسياساتها علنا ومباشرة، وهو الحق الذي يتمتع به جميع المواطنين الكمبوديين.
    It appeared that there were virtually no restrictions on freedom of expression, but he would like to know whether there was any regulation to control the sale and publication of obscene pictures and whether people were entirely free to criticize the Government. UN ويتضح أنه لا توجد عملياً أية قيود على حرية التعبير ولكن بوده معرفة ما إذا كان هناك أي تنظيم لمراقبة بيع ونشر الصور الفاحشة، وما إذا كان الناس أحرارا تماماً في انتقاد الحكومة.
    113. The Committee expresses concern about the extent of the limitations on the freedom of expression, assembly and association under the Dahir of 1973 and especially limitations on the right to criticize the Government. UN ١١٣ - وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن نطاق القيود المفروضة على حرية التعبير والتجمع وتكوين جمعيات بموجب ظهير عام ٣٧٩١ وعلى اﻷخص القيود المفروضة على حق انتقاد الحكومة.
    113. The Committee expresses concern about the extent of the limitations on the freedom of expression, assembly and association under the Dahir of 1973 and especially limitations on the right to criticize the Government. UN ١١٣ - وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن نطاق القيود المفروضة على حرية التعبير والتجمع وتكوين جمعيات بموجب ظهير عام ٣٧٩١ وعلى اﻷخص القيود المفروضة على حق انتقاد الحكومة.
    My aim as Special Rapporteur is not merely to criticize the Government for its failings, but to offer expert, independent and objective advice to the Government and work with it to promote and protect human rights, strengthen the rule of law and foster international cooperation for that purpose, and support the efforts of the Government and civil society representatives in this regard. UN ولا يقتصر هدفي كمقرر خاص على مجرد انتقاد الحكومة على إخفاقاتها، بل تزويدها بمشورة الخبراء والنصائح المستقلة والموضوعية والعمل معها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وترسيخ أسس سيادة القانون وتشجيع التعاون الدولي لهذا الغرض، ودعم جهود الحكومة وممثلي المجتمع المدني بهذا الخصوص.
    It is especially concerned about the use of libel suits against journalists who criticize the Government. UN ويساورها القلق بوجه خاص إزاء استخدام دعاوى التشهير ضد الصحفيين الذين ينتقدون الحكومة.
    There is hardly any trade union movement, and workers and trade unionists who criticize the Government would risk interrogation and arrest. UN ولا تكاد توجد أي حركة عمالية، ويتعرض العمال وأعضاء النقابات العمالية الذين ينتقدون الحكومة لخطر الاستجواب والاعتقال.
    In some States, this has resulted in the use of security legislation to persecute defenders who criticize the Government or who have taken peaceful action in favour of democratization, minority rights or self-determination. UN وفي بعض الدول أدى ذلك إلى استغلال التشريعات الأمنية في محاكمة المدافعين عن حقوق الإنسان الذين ينتقدون الحكومة أو الذين يقومون بأعمال سلمية مناصرة لإحلال الديمقراطية أو حقوق الأقليات أو تقرير المصير.
    Journalists who criticize the Government or prominent members of the ruling party risk being denounced as " Yugo-nostalgists " , " anti-Croats " , etc. UN فالصحفيون الذين ينتقدون الحكومة أو كبار شخصيات الحزب الحاكم يخاطرون بالتعرض للتنديد بهم باعتبارهم " مناهضين لكرواتيا " أو " متشوقين للحقبة اليوغسلافية " .
    The bill is aimed at strangling Israel's media financially, and at intimidating journalists who might dare to expose corruption and criticize the Government. UN وهو يهدف إلى خنق وسائط الإعلام الإسرائيلية مالياً وإلى تخويف الصحفيين الذين قد يتجرؤون على فضح الفساد وانتقاد الحكومة(63).
    Israeli NGO's regularly criticize the Government on this issue. UN وتوجه المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية بانتظام انتقادات إلى الحكومة الإسرائيلية في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more