"croatia and montenegro" - Translation from English to Arabic

    • كرواتيا والجبل الأسود
        
    • الجبل الأسود وكرواتيا
        
    • وكرواتيا والجبل الأسود
        
    Two border crossings between Croatia and Montenegro are operating without impediment, and further steps for enhanced cooperation, especially economic ones, are under way. UN وهناك معبران للحدود بين كرواتيا والجبل الأسود يعملان دون عوائق، كما يجري اتخاذ خطوات إضافية لتعزيز التعاون، خصوصا في المجال الاقتصادي.
    Joint Communiqué by Tonino Picula and Branko Lukovac, the Foreign Ministers of Croatia and Montenegro, on 30 June 2000 UN بلاغ مشترك صادر في 30 حزيران/يونيه 2000 عن طونينو بيكولا وبرانكو لوكوفاتش، وزيري خارجية كرواتيا والجبل الأسود
    In the period under review, no vehicles, other than UNMOP vehicles, crossed between Croatia and Montenegro at Cape Kobila. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، لم تعبر بين كرواتيا والجبل الأسود في كايب كوبيلا أية مركبات باستثناء مركبات البعثة.
    aware of the fact that the relations between Croatia and Montenegro are an inseparable part of the network of regional cooperation in Southeast Europe, UN وإذ ندرك أن العلاقات بين كرواتيا والجبل الأسود تمثل جزءا لا يتجزأ من منظومة التعاون في جنوب شرق أوروبا،
    Croatia and Montenegro recently updated their national strategies. UN وقام الجبل الأسود وكرواتيا مؤخرا بتحديث استراتيجيتيهما الوطنيتين.
    To this extent, the two presidents pledged the respective commitments of Croatia and Montenegro to continue to cooperate closely in pursuit of lasting peace and good-neighbourly relations. UN وفي هذا الصدد، أعرب الرئيسان عن التزام كل من كرواتيا والجبل الأسود بمواصلة التعاون الوثيق لتحقيق السلام الدائم وإقامة علاقات حسن الجوار.
    Croatia and Montenegro consider that UNMOP has been successful in implementing their observer mandate and thus contributing to the demilitarization process. UN وترى كرواتيا والجبل الأسود أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا قد وُفقت في تنفيذ ولايتها كبعثة مراقبة والإسهام بالتالي في عملية التجريد من السلاح.
    Greatly valuing the efforts of the Security Council, we hope that its member States will fully recognize and give support to the endeavours of Croatia and Montenegro directed towards lasting stability. UN ونأمل، معربين عن تقديرنا الكبير لجهود مجلس الأمن، في أن تقر الدول الأعضاء في المجلس إقرارا كاملا بالجهود التي تبذلها كرواتيا والجبل الأسود من أجل إحلال الاستقرار الدائم، وأن تقدم دعمها لهذه الجهود.
    They involved the presence and patrolling of Croatian and Montenegrin police and the continued operation by Croatia and Montenegro of checkpoints established in the zone in 1999 for the purpose of implementing a crossing regime. UN وقد اشتملت على وجود أفراد ودوريات لكرواتيا والجبل الأسود واستمرار سلطات كرواتيا والجبل الأسود في تشغيل نقاط التفتيش التي أقيمت في المنطقة في عام 1999 لغرض تنفيذ نظام للعبور.
    determined to establish and develop relations between the independent states of Croatia and Montenegro in the interest of both countries and of all their citizens, and in the interest of lasting stability in the region, UN وقد عقدنا العزم على إقامة العلاقات وتنميتها بين دولتي كرواتيا والجبل الأسود المستقلتين لمصلحة البلدين وجميع مواطنيهما، ولمصلحة الاستقرار الدائم في المنطقة،
    A/61/190 -- Letter dated 26 July 2006 from the Permanent Representatives of Croatia and Montenegro to the United Nations addressed to the Secretary-General UN A/61/190 - رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من كرواتيا والجبل الأسود لدى الأمم المتحدة
    6. Also in violation of the security regime, Croatia and Montenegro continued to operate checkpoints in the United Nations-controlled zone for the purpose of implementing the crossing regime, which they had initiated at Cape Kobila in January 1999. UN 6 - وفي انتهاك آخر للنظام الأمني واصلت كرواتيا والجبل الأسود إقامة نقاط تفتيش في المنطقة الخاضعة لسلطة الأمم المتحدة بغية تنفيذ نظام العبور الذي أنشأتاه في كيب كبيلا في كانون الثاني/يناير 1999.
    Croatia and Montenegro continued to operate manned checkpoints in the zone for the purpose of implementing the crossing regime, which they initiated at Cape Kobila in January 1999. UN وواصلت كرواتيا والجبل الأسود إقامة نقاط تفتيش في المنطقة بغية تنفيذ نظام العبور الذي أنشأتاه في كيب كوبيلا في كانون الثاني/يناير 1999.
    9. The presence of manned checkpoints of Croatia and Montenegro for the purpose of operating a crossing regime at Cape Kobila is a continuing violation of the security regime in the zone. UN 9 - ولا يزال وجود نقاط التفتيش المأهولة التابعة لكل من كرواتيا والجبل الأسود والمقامة لتطبيق نظام للعبور في كيب كوبيلا يشكل انتهاكا للنظام الأمني في المنطقة.
    I have the honour to forward herewith a Joint Communiqué by the Foreign Ministers of Croatia and Montenegro on the issue of Prevlaka (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه البلاغ المشترك الصادر عن وزيري خارجية كل من كرواتيا والجبل الأسود بشأن مسألة بريفلاكا (انظر المرفق).
    The opening and operation of the border crossings Debeli Brijeg and Konfin in the Prevlaka range has resulted in demonstrable confidence-building among the local population from both sides of the border and provided an impetus for the renewed commercial and other ties between Croatia and Montenegro. UN ولقد أدى فتح وتشغيل معبري الحدود ديبيلي برييج وكونفين الواقعين في نطاق بريفلاكا، إلى بناء الثقة بصورة واضحة فيما بين السكان المحليين الذين يعيشون على جانبي الحدود، وأعطى دفعة لتجديد الروابط التجارية وغيرها من الروابط بين كرواتيا والجبل الأسود.
    Median atmospheric concentration of DDTs was highest in the Republic of Moldova and Romania, while it was an order of magnitude lower in Croatia and Montenegro and five times lower in the Czech Republic, Poland and Slovenia. UN 55 - وكانت التركيزات الوسيطة من الـ دي. دي. تي في الغلاف الجوي في أعلى مستوى لها في جمهورية مولدوفا ورومانيا في حين كانت من الحجم الأقل في كرواتيا والجبل الأسود وسلوفينيا.
    Letter dated 26 July 2006 from the Permanent Representatives of Croatia and Montenegro to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من كرواتيا والجبل الأسود لدى الأمم المتحدة
    These checkpoints, which are staffed on a 24-hour basis, permit the passage of civilians between Croatia and Montenegro during specified hours (currently 4 hours per day). UN وتسمح نقاط التفتيش هذه، التي يتناوب عليها الحراس لمدة 24 ساعة في اليوم بمرور المدنيين بين كرواتيا والجبل الأسود خلال ساعات محددة (4 ساعات في اليوم حاليا).
    Family laws in Croatia and Montenegro require that a marriage be entered into only with the free and full consent of a man and a woman. UN وتشترط قوانين العائلة في الجبل الأسود وكرواتيا ألا يُعقد الزواج إلا إذا توفر الرضا الكامل الذي لا إكراه فيه للرجل والمرأة.
    (b) Letter dated 26 July 2006 from the representatives of Croatia and Montenegro to the Secretary-General (A/61/190). UN (ب) رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الجبل الأسود وكرواتيا (A/61/190).
    There has been noted progress as Serbia, Croatia and Montenegro have concluded agreements regulating the exchange of case related materials and evidence between prosecutors for further processing before their respective courts. UN وقد تحقق تقدم ملحوظ حيث أبرمت صربيا وكرواتيا والجبل الأسود اتفاقات لتنظيم تبادل المواد والأدلة المتعلقة بالقضايا بين المدعين العامين من أجل مواصلة معالجتها في محاكم كل بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more