"crop growth" - Translation from English to Arabic

    • نمو المحاصيل
        
    Monitoring crop growth and producing early forecasts of planted crops are of immense importance for planners and policymakers at the national level in areas related to food security. UN 19- يتّسم رصد نمو المحاصيل وإنتاج التنبؤات المبكرة بالمحاصيل المزروعة بأهمية جمة في نظر المخططين وواضعي السياسات على الصعيد الوطني في المجالات المتصلة بالأمن الغذائي.
    A number of existing applications were presented, including multiscale biomass modelling, land cover change analysis, forest fire monitoring, and crop growth monitoring and production assessment. UN وقدم عدد من التطبيقات القائمة، بما في ذلك نمذجة الكتلة الحيوية متعددة القياسات وتحليل تغير الغطاء الأرضي ورصد حرائق الغابات ورصد نمو المحاصيل وتقييم الإنتاج.
    23. In 2011, FAO launched a major new initiative involving sustainable crop production, which is built on nature's contribution to crop growth. UN 23 - وفي عام 2011، بدأت المنظمة مبادرة جديدة رئيسية تنطوي على إنتاج محاصيل مستدامة، وتستند إلى إسهام الطبيعة في نمو المحاصيل.
    A significant proportion of current farmland is losing productivity due to soil degradation and soil fertility depletion, which often limits crop growth more than water scarcity even in drought-prone areas. UN فهناك نسبة كبيرة من الأراضي الزراعية الحالية تفقد إنتاجيتها بسبب تدهور التربة واستنزاف خصوبتها، ويحد ذلك في الغالب من نمو المحاصيل أكثر مما يفعله شُح المياه، حتى في المناطق المعرضة للجفاف.
    33. The effects of land mismanagement on crop growth are severe in semi-arid and dry sub-humid tropical landscapes. UN 33 - ولسوء إدارة الأراضي آثار قاسية على نمو المحاصيل في الأراضي المدارية شبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة.
    The simulation crop growth models allow an effective evaluation of impacts arising from changes in climate variables as well as from the effects of direct carbon dioxide fertilization, and are able to incorporate different adaptation options in the assessment. UN فنماذج محاكاة نمو المحاصيل تتيح تقييماً فعالاً للآثار الناجمة عن التقلبات في متغيرات المناخ والناجمة كذلك عن مفعول التخصيب المباشر لثاني أكسيد الكربون، ويمكنها أن تدرج خيارات تكيف مختلفة في التقييم.
    Some Parties analysed impacts of climate change on agricultural crops by using the Decision Support System for Agro-technology Transfer (DSSAT), a software package that integrates crop growth models with weather and soil data. UN وقام بعض الأطراف بتحليل آثار تغير المناخ على المحاصيل الزراعية باستخدام نظام دعم اتخاذ القرارات من أجل نقل التكنولوجيا الزراعية، وهي مجموعة برامج حاسوبية تدمج نماذج نمو المحاصيل مع البيانات المتعلقة بالأحوال الجوية والتربة.
    Research on improvement of existing models of crop growth monitoring by remote sensing has been conducted drawing on high-resolution spectral data and multi-angle monitoring of crop growth. UN وأجريت بحوث حول تحسين ا لنماذج الحالية لرصد نمو المحاصيل بواسطة الاستشعار عن بعد ، وذلك بالاستفادة من البيانات المطيافية عالية الاستبانة والرصد المتعدد الزوايا لنمو المحاصيل .
    Table 19. (continued) Research into the impact of climate change on crops and animal production; effects of CO2 fertilization on crop growth, development and productivity; modelling of climate-vegetation interactions and effects of microorganisms on soil processes UN إجراء بحوث في أثر تغير المناخ على المحاصيل والانتاج الحيواني؛ آثار الأسمدة المكونة من ثاني أكسيد الكربون على نمو المحاصيل والتنمية والانتاجية؛ وضع نماذج للتفاعلات بين المناخ والنباتات وآثار الكائنات المجهرية على عمليات التربة
    Some non-Annex I Parties used models such as the Decision Support System for Agrotechnology Transfer (DSSAT), a software which integrates crop growth models with crop, weather and soil data to analyse impacts of climate change on agricultural crops. UN واستخدم عدد من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول نماذج مثل نظام الدعم لاتخاذ القرارات في مجال نقل التكنولوجيا الزراعية، وهو نظام برمجي يدمج نماذج نمو المحاصيل مع البيانات المتعلقة بالمحاصيل والطقس والتربة لتحليل آثار تغير المناخ على المحاصيل الزراعية.
    Complementary practices are the selective development of high-yielding, drought-tolerant varieties; the efficient use of herbicides and fertilizers; crop rotation; and the use of optimal planting dates to maximize the probability of rainfall during critical periods of crop growth. UN ويتكامل مع هذه الممارسات اختيار التنمية الانتقائية لتشكيلات محصولية مرتفعة الغلة وتتحمل الجفاف فضلا عن كفاءة استخدام المبيدات واﻷسمدة ومناوبة زراعة المحاصيل والمواعيد المثلى للغراس من أجل تعظيم إمكانية هطول اﻷمطار خلال الفترات الحرجة في نمو المحاصيل.
    Compared to meteorological applications, the monitoring of natural disasters, crop growth conditions, predicted yield and environmental processes such as desertification and urbanization was currently in what could best be described as a pre-operational stage, with mapping applications close to being operational. UN وبالمقارنة مع تطبيقات اﻷرصاد الجوية ، يعتبر أن تطبيقات رصد الكوارث الطبيعية ، وأحوال نمو المحاصيل والتنبوء بغلاتها ، والرصد البيئي لظواهر كالتصحر والنمو الحضري - لا تزال تمر بما يمكن وصفه بأنه مرحلة قبل تشغيلية ، في حين تقترب تطبيقات رسم الخرائط من مرحلة التشغيل .
    The crop condition assessment system, based on operational use of meteorological satellite images from the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States of America, was prepared recently and is being used effectively for the monitoring of crop growth in Poland, as well as for the prediction of drought and the estimation of yields. UN وتم مؤخرا اعداد نظام تقييم حالة المحاصيل ، المستند الى الاستخدام التشغيلي للصور الساتلية لﻷرصاد الجوية المستقاة من الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة اﻷمريكية ، ويجري استخدام ذلك النظام استخداما فعالا لرصد نمو المحاصيل في بولندا ، وكذلك في مجال التنبؤ بالجفاف وتقدير غلاف المحاصيل .
    In India, the introduction of soil conservation technologies and techniques, such as timeliness and precision in sowing crops, contour farming and use of low-to-moderate levels of inputs with improved seeds, has helped to improve the use of natural soil fertility and available moisture, contributing to crop growth. UN وفي الهند، ساعد إدخال تكنولوجيات وأساليب المحافظة على التربة، من قبيل مراعاة حسن التوقيت والدقة في زراعة المحاصيل، وأساليب الزراعة الكنتورية، واستخدام مستويات منخفضة إلى متوسطة من المدخلات مع البذور المحسّنة، على تحسّن طرائق استخدام الخصوبة الطبيعية للتربة والرطوبة المتوفرة فيها، مما أسهم في تعزيز نمو المحاصيل.
    A wide range of specific research needs was identified, such as the effect of CO2 fertilization on crop growth (MUS, PHL, SEN), genetic improvement of crops (MUS), effects of microorganisms on soil processes (MUS), modelling of vegetative-climate interactions (MUS), analysis of crops and animal productions (MUS, WSM), and assessment of optimal varieties of crops (MUS, WSM). UN وتم تحديد مجموعة واسعة من احتياجات البحث المحددة، مثل أثر ثاني أكسيد الكربون الإخصابي على نمو المحاصيل (السنغال، الفلبين، موريشيوس)، وتحسين المحاصيل الجيني (موريشيوس)، وآثار الكائنات المجهرية على عمليات معالجة التربة (موريشيوس)، وتحديد أنماط التفاعلات النباتية/المناخية (موريشيوس)، وتحليل المحاصيل والمنتجات الحيوانية (ساموا، موريشيوس)، وتقييم أنواع المحاصيل المثلى (ساموا، موريشيوس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more