However, it was observed that the Rules did not preclude cross-examination of witnesses and the need to include such a provision was questioned. | UN | غير أنه لوحظ أن القواعد لا تحول دون استجواب شهود الطرف الخصم، وأبدي تشكك في جدوى إدراج حكم من هذا القبيل. |
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross-examination of one prosecution witness. | UN | وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء. |
Any hearing shall be limited to the cross-examination of the witness or such issue of fact or law. | UN | وتقتصر أي جلسة استماع على استجواب الشاهد أو تلك المسألة الواقعية أو القانونية. |
The Act also restricts cross-examination of victims by unrepresented defendants in family violence matters in court. | UN | ويقيد القانون أيضا استجواب شهود الضحايا من جانب المتهمين في مسائل العنف العائلي في المحكمة. |
Owing to the extremely voluminous nature of the written evidence, it is often necessary for Karadžić to be granted significantly more time for the cross-examination of each witness than the time used by the prosecution in its examination-in-chief. | UN | ونظرا للطابع الضخم للغاية للأدلة الخطية، يلزم في كثير من الأحيان منح كاراديتش وقتا لاستجواب كل شاهد من الشهود أطول بكثير من الوقت الذي يستغرقه الادعاء العام في استجوابه الرئيسي. |
If that statement had been disclosed, the cross-examination of Charles Wilson would not have been conducted as it was. | UN | فلو أن اﻹقرار أظهر من قبل لما اتجه استجواب تشارلز ويلسون ذلك الاتجاه. |
The judge prevented defence counsel from calling witnesses to testify, and prevented cross-examination of all prosecution witnesses. | UN | ومنع القاضي محامي الدفاع من استدعاء الشهود للإدلاء بشهادتهم، كما منعه من استجواب جميع شهود الإثبات. |
In addition, Judges are exercising greater control over cross-examination of witnesses by the parties. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح القضاة يمارسون مزيدا من السيطرة على استجواب شهود الطرفين. |
The source further reports that the cross-examination of prosecution witness No. 2 began on 29 July 2012 and ended on 31 July. | UN | 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه. |
This firmer stance has resulted in an overall reduction of the time used by Karadžić for cross-examination of some witnesses. | UN | وقد أدى هذا الموقف الأكثر حزما إلى انخفاض إجمالي الوقت الذي استغرقه كاراديتش في استجواب بعض الشهود. |
This firmer stance has resulted in an overall reduction in the time used by Karadžić for the cross-examination of some witnesses. | UN | وأدى الموقف الأكثر حزما هذا إلى تخفيض إجمالي في الوقت الذي يستخدمه كاراجيتش في استجواب بعض الشهود. |
Although Mr. Harvey was represented by a lawyer, no lawyer was present for Mr. Wright and no effective cross-examination of Mr. Ashman's evidence took place during the preliminary hearing. | UN | ورغم أن السيد هارفي مثل بمحامٍ، إلا أنه لم يكن يوجد محامٍ لتمثيل السيد رايت ولم يتم استجواب حقيقي بشأن اﻷدلة المقدمة من السيد أشمان خلال التحريات اﻷولية. |
Croatia and Estonia reported that cross-examination of children was prohibited. | UN | 26- وأفادت إستونيا وكرواتيا بأن استجواب الأطفال من جانب الخصم محظور. |
Experience shows that in cases involving one accused, the cross-examination of Prosecution witnesses will generally take about the same amount of time as the examination-in-chief. | UN | وتدل الخبرة على أنه في القضايا التي تتعلق بمتهم واحد، يستغرق عموماً استجواب الادعاء للشهود قدر ما يستغرقه تقريباً الاستجواب الرئيسي للشهود. |
Experience shows that in cases involving a single accused, the defence cross-examination of the prosecution witnesses will generally not be much longer than the examination-in-chief. | UN | وتبين التجربة أن استجواب الدفاع لشهود الإثبات، في حالات المتهم الوحيد، لا يستغرق عموما مدة تزيد كثيرا عن مدة الاستجواب الأول. |
Experience shows that in cases involving a single accused, the Defence cross-examination of the Prosecution witnesses will generally not be much longer than their examination-in-chief. | UN | وتدل التجربة على أنه في القضايا التي تهم متهما واحدا، لا يكون استجواب هيئة الدفاع المضاد لشهود الادعاء أطول بكثير بصورة عامة من استجوابهم الرئيسي. |
Testimony would be difficult to obtain inside the country unless the proceedings took place within a framework of strict confidentiality; this implies that no testimony would be given in public, that there would be no cross-examination of witnesses, and that testimony would not be given in any fixed location. | UN | ومن الصعب الحصول على شهادات داخل البلد إذا لم تحترم السرية بدقة، ومعنى ذلك أنه لن تكون هناك شهادة علنية أو استجواب مضاد للشهود أو مكان محدد للاستماع الى الشهادات. |
The cross-examination of Mr. Taylor ended on 5 February 2010, and the next stage of the trial involves testimony from defence witnesses. | UN | وقد انتهت إجراءات إعادة استجواب السيد تيلور في 5 شباط/فبراير 2010، وستشمل المرحلة المقبلة من المحاكمة إدلاء شهود الدفاع بشهاداتهم. |
In addition, due to the extremely voluminous nature of the written evidence, it is also often necessary to give Karadžić significantly more time for the cross-examination of each witness than is used by the Prosecution for its examination-in-chief. | UN | وإضافة إلى ذلك، ونظرا للطابع الضخم للغاية للأدلة الخطية، يلزم أيضا، في كثير من الأحيان، منح كاراجيتش وقتا لاستجواب كل شاهد من الشهود أطول بكثير من الوقت الذي يستغرقه الادعاء في استجوابه الرئيسي. |
It is assumed, as a working tool, that the total time taken for the cross-examination of a Prosecution witness will normally not exceed the total time taken for the examination-in-chief of that witness. | UN | ويفترض، كأداة عمل، ألا يتجاوز عادة مجموع الوقت المخصص لاستجواب أحد شهود الادعاء إجمالي الوقت الذي يستغرقه الاستجواب الرئيسي لذلك الشاهد. |
It is assumed, as a working tool, that the total time taken for the cross-examination of a Prosecution witness will normally not exceed the total time taken for the examination-in-chief of that witness, when all cases are considered as a whole. | UN | ويُفترض، كأداة من أدوات العمل، ألا يتجاوز عادةً مجمل الوقت المخصص لاستجواب الدفاع أحد الشهود مجمل الوقت المخصص لاستجواب الادعاء له عند النظر في جميع القضايا برمتها. |