Application of the Convention in the overseas territories and Crown Dependencies | UN | تطبيق الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: Crown Dependencies | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية: الأقاليم التابعة للتاج |
Parallel legislation has been adopted for the Crown Dependencies and Overseas Territories | UN | واتخذت تشريعات موازية بالنسبة للأقاليم التابعة للتاج ولأقاليم ما وراء البحار. |
Please see below for the current status of the Convention and the UK's three Crown Dependencies: | UN | يُرجى النظر أدناه للاطلاع على الوضع الحالي للاتفاقية في المناطق الثلاث التابعة للتاج البريطاني: |
United Kingdom Overseas Territories and Crown Dependencies | UN | أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
Although continental Normandy was lost to the English Crown in 1204, the Channel Islands have remained as the oldest overseas Crown Dependencies. | UN | ورغم خسارة التاج البريطاني لنورماندي القارية في عام 1204، فقد بقيت جزر القنال أقدم الأقاليم التابعة للتاج فيما وراء البحار. |
Action in the Overseas Territories and Crown Dependencies | UN | الإجراءات المتخذة في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
Similar orders impose the same restrictions in relation to the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | وتفرض أوامر مماثلة قيودا مماثلة فيما يتصل بأقاليم ما وراء البحار والمناطق التابعة للتاج البريطاني. |
Fourth and fifth periodic reports of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the Crown Dependencies of Jersey, Guernsey and the Isle of Man | UN | التقريران الدوريان الرابع والخامس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية بشأن جزر جيرزي وغيرنزي ومان التابعة للتاج البريطاني |
Fourth and fifth periodic reports of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the Crown Dependencies of Jersey, Guernsey and the Isle of Man | UN | التقريران الدوريان الرابع والخامس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية بشأن جزر جيرزي وغيرنزي ومان التابعة للتاج البريطاني |
Similar Orders impose the same restrictions in relation to the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | وتفرض قوانين مماثلة القيود ذاتها فيما يتعلق بالأقاليم الخارجية والملحقات التابعة للتاج. |
Similar Orders impose the same restrictions in relation to the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | وتفرض قوانين مماثلة القيود ذاتها فيما يتعلق بالأقاليم الخارجية والملحقات التابعة للتاج. |
It was not yet possible to terminate the derogation in respect of the Crown Dependencies, i.e. Jersey, Guernsey and the Isle of Man. | UN | ولم يتسن بعد إنهاء عدم التقيد فيما يتعلق بالأقاليم التابعة للتاج البريطاني وهي جيرسي وغيرنسي وآيل أوف مان. |
The travel ban is implemented administratively in the United Kingdom Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | ويُنفّذ حظر السفر إداريا في أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة وفي الأقاليم التابعة للتاج. |
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, THE Crown Dependencies AND THE OVERSEAS DEPENDENT | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والأقاليم التابعة للتاج |
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, THE Crown Dependencies AND THE OVERSEAS DEPENDENT | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والأقاليم التابعة للتاج |
The arms embargo is also implemented in the Crown Dependencies and Overseas Territories of the United Kingdom. | UN | وينفذ حظر على الأسلحة أيضا في الأقاليم التابعة للتاج وأقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة. |
The Committee notes, however, that the State party's delegation did not include representatives of the overseas territories and Crown Dependencies. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن وفد الدولة الطرف لم يتضمن ممثلين لأقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
8. The arms embargo is enforced in the Crown Dependencies and Overseas Territories by their relevant authorities. | UN | 8 - وتنفِّذ السلطات المختصة حظر الأسلحة في الأقاليم التابعة للتاج وأقاليم ما وراء البحار. |
Since the passing of the 2006 Constitution, a great deal of work had been done in cooperation with other Overseas Territories and Crown Dependencies and the Caribbean, on a number of bills including the family court, domestic violence, protection of children, and custody of children bills. | UN | وأعلنت أنه منذ إقرار دستور عام 2006، نفذت أنشطة كثيرة بالتعاون مع بعض المناطق الأخرى فيما وراء البحار ومستعمرات التاج وبلدان الكاريبي، بشأن عدد من القوانين مثل محاكم الأسرة، والعنف الأسري، وحماية الأطفال، وقانون رعاية الأطفال. |
New legislation has also been adopted on the basis of the Model Law in the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man (Crown Dependencies of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and the Turks and Caicos Islands (Overseas Dependent Territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); | UN | كما اعتُمِدت تشريعات جديدة استنادا إلى القانون النموذجي في بايليويك أوف غيرنسي وجزيرة مان (الاقليمين التابعين لتاج المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية) وجزيرتي تركس وكايكوس (اقليمي ما وراء البحار التابعين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية)؛ |