"crown prince" - English Arabic dictionary

    "crown prince" - Translation from English to Arabic

    • ولي العهد
        
    • ولي عهد
        
    • الأمير
        
    • وليّ العهد
        
    • وولي العهد
        
    • الملكي الجليل اﻷمير
        
    • الامير المتوج
        
    • ولى العهد
        
    • وولي عهد
        
    • ولى عهد
        
    • وليّ عهد
        
    • الامير الملكي
        
    • سمو ولي
        
    • لولي العهد
        
    • بولي عهد
        
    We also reaffirm the significance of the initiative of Crown Prince Abdullah. UN ونؤكد أيضا من جديد أهمية مبادرة ولي العهد الأمير عبد الله.
    The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد
    Royal Secretary, issue a decree that demotes Crown Prince to a commoner. Open Subtitles الأمين الملكي، إصدار مرسوم خفض ترتيب ولي العهد من عامة الشعب.
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام إلى المنصة
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة
    The Crown Prince was born with many fine talents. Open Subtitles ولد ولي العهد مع العديد من المواهب الجميلة.
    You have a suspect in the shooting of the Crown Prince. Open Subtitles لديك مشتبه به في قضية إطلاق النار علي ولي العهد
    A friend of mine's been arrested for shooting the Crown Prince. Open Subtitles تم القبض على صديق لي لقيامه بالهجوم على ولي العهد
    We'll first show you a video about the Crown Prince, Lee Shin. Open Subtitles سنعرض لكم .. فيديو مسجل عن ولي العهد , لي شاين
    AlKarama added that the Constitution of 1962 allows the Emir to choose the Crown Prince and appoint the Prime Minister. UN وأضافت منظمة الكرامة أن دستور عام 1962 يخول للأمير اختيار ولي العهد وتعيين رئيس الوزراء.
    The Committee submits an annual report to His Highness the Crown Prince on its activities and achievements and makes recommendations that it deems appropriate for the achievement of its objectives. UN وترفع اللجنة إلى سمو ولي العهد تقريرا سنوياً متضمناً نشاطها وإنجازاتها والتوصيات التي تراها مناسبة لتحقيق أهدافها.
    His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب السمو، ولي العهد، اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، خطابا أمام الجمعية العامة.
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، إلى المنصة.
    His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة.
    Address by His Royal Highness Prince Haji AlMuhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam UN خطاب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام
    A representative of the Crown Prince of Abu Dhabi, the major donor to UN.GIFT, is also represented at the meetings of the Steering Committee. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية هذه أيضا ممثّل عن ولي عهد أبو ظبي، وهو المانح الأكبر لهذه المبادرة.
    What if you had made the Crown Prince worse? Open Subtitles ماذا لو جعلت حالة وليّ العهد تسوءُ أكثر؟
    The delegation met with King Abdullah, the Crown Prince and the Foreign and Interior Ministers. UN واجتمع الوفد مع الملك عبد الله وولي العهد ووزيري الخارجية والداخلية.
    Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco UN خطاب صاحب السمو الملكي الجليل اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو
    His Royal Highness, the Crown Prince, and a guest. Open Subtitles انه صاحب السمو, الامير المتوج و معه ضيف
    When the palace ladies leave your room, distract the Crown Prince. Open Subtitles عندما تغادر الوصيفات الغرفة قومى بإلهاء ولى العهد
    Among them were 12 Heads of State, 1 Crown Prince, 17 Prime Ministers, 17 Deputy Prime Ministers and Foreign Ministers, and 106 Foreign Ministers. UN وكان بينهم ١٢ رئيس دولة، وولي عهد واحد، و١٧ رئيس وزراء، و ١٧ نائب رئيس وزراء ووزير خارجية، و ١٠٦ وزراء للخارجية.
    Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco UN خطاب سمو اﻷمير ألبرت ولى عهد إمارة موناكو
    He hoped that the Follow-up Conference, an initiative launched by the Crown Prince of Qatar, would give a further impetus to development efforts and help to maintain the Monterrey Consensus. UN الذي يمثل مبادرة متّخذة من قبل وليّ عهد قطر، إلى تعزيز الزخم المقدم للجهود الإنمائية، وأن يساعد في الاحتفاظ بتوافق آراء مونتيري.
    He's just like his father, Crown Prince Sado. Open Subtitles انه مثل ابيه, الامير الملكي سادو.
    In 1990, he was seconded to the Royal Court where he worked as Legal Adviser to Crown Prince El-Hassan bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more