"crpd and its optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
        
    • واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
        
    It commended the ratification of CRPD and its Optional Protocol and the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. UN وأثنت ألبانيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    It welcomed in particular the recent ratification of CRPD and its Optional Protocol. UN ورحبت على وجه الخصوص بالتصديق مؤخراً على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It further welcomed the ratification by Luxembourg of CRPD and its Optional Protocol, inter alia. UN ورحبت أيضاً بتصديق لكسمبرغ على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Azerbaijan commended the signing and ratification of CRPD and its Optional Protocol. UN 47- وأثنت أذربيجان على سلوفاكيا للتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Ratification of CEDAW, CRC and CRPD and its Optional Protocol will bring the number of core human rights treaties to which Somalia is a party to seven besides several optional protocols. 98.10. UN سيبلغ عدد المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان التي يُعدُّ الصومال طرفاً فيها بعد التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري سبع معاهدات إلى جانب عدة بروتوكولات اختيارية.
    37. Laws and policies: Serbia has ratified the CRPD and its Optional Protocol. UN 37- التشريعات والسياسات: صدّقت صربيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    64. Rwanda noted with satisfaction that Mali had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and its Optional Protocol. UN 64- ولاحظت رواندا، مع الارتياح، أن مالي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    22. The Philippines noted Ukraine's ratification of the CRPD and its Optional Protocol as well as other international instruments. UN 22- ولاحظت الفلبين تصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وغيرهما من الصكوك الدولية.
    31. Spain commended Ukraine for the ratification of the CRPD and its Optional Protocol. UN 31- وأشادت إسبانيا بتصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Georgia has signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and its Optional Protocol in 2009 and is at the moment conducting the required analysis of its domestic legislation and policies in considering the possible ratification of the instruments. UN وقّعت جورجيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009 وتُجري حالياً التحليل المطلوب لتشريعاتها وسياساتها الداخلية لتنظر في إمكانية التصديق على هذين الصكين.
    3. The Committee on the Rights of the Child (CRC), in 2007, recommended that Venezuela ratify CRPD and its Optional Protocol. UN 3- وأوصت لجنة حقوق الطفل، في عام 2007، بأن تصدق فنزويلا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري(11).
    108.15 Ratify the CRPD and its Optional Protocol (South Africa); UN 108-15 التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (جنوب أفريقيا)؛
    Swiftly finalize the ratification of CRPD and its Optional Protocol (Estonia); 90.8. UN 90-7- الإسراع في استكمال التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إستونيا)؛
    Proceed swiftly with the ratification of the CRPD and its Optional Protocol (Estonia); UN 98-5- الإسراع في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إستونيا)؛
    98.6. Ratify the CRPD and its Optional Protocol (France, Australia); UN 98-6- التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (أستراليا وفرنسا)؛
    Adopt the necessary measures with a view to ratifying the CRPD and its Optional Protocol (Chile); UN 98-10- اتخاذ التدابير اللازمة للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (شيلي)؛
    109.6. Ratify CRPD and its Optional Protocol (Spain); 109.7. UN 109-6- التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إسبانيا)؛
    Serbia commended the accession to CRPD and its Optional Protocol and to OP-ICESCR. UN 20- وأثنت صربيا على انضمام سلوفاكيا إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وإلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Belgium congratulated Slovakia on signing and ratifying CRPD and its Optional Protocol, and OP-ICESCR. UN 50- وهنأت بلجيكا سلوفاكيا على التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    77. Slovenia welcomed the positive developments since Benin's first universal periodic review (UPR), notably its ratification of the Second Optional Protocol to the ICCPR and the CRPD and its Optional Protocol. UN 77- ورحبت سلوفينيا بالتطورات الإيجابية التي حصلت منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول للحالة في بنن، ولا سيما تصديقها على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    2. Sign and ratify CED and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR); ratify OP-ICCPR, OP-CEDAW and CRPD and its Optional Protocol (Spain), UN 2- التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إسبانيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more