"crude oil in" - Translation from English to Arabic

    • النفط الخام في
        
    NIOC claims USD 42,000 for the cost of paying its existing personnel to oversee the discharge and reloading of crude oil in various ports outside Iran. UN تعويضاً عن تكلفة دفع أجور لموظفيها للإشراف على تفريغ وإعادة شحن النفط الخام في موانيء شتى خارج إيران.
    The United States witnessed increased demand for crude oil in the last quarter of 2013 associated with its economic recovery. UN وشهدت الولايات المتحدة زيادة في الطلب على النفط الخام في الربع الأخير من عام 2013 ترتبط بما حققته من انتعاش اقتصادي.
    :: The Republic of South Sudan, for processing its entitlements of crude oil in central processing facilities (CPF) within the territory of the Republic of Sudan, will be charged a processing fee of USD 4.4/bbl. UN :: تدفع جمهورية جنوب السودان رسما للتجهيز قدره 4.4 من دولارات الولايات المتحدة للبرميل الواحد، لتجهيز مستحقاتها من النفط الخام في مرافق التجهيز المركزية الواقعة داخل أراضي جمهورية السودان.
    Russian Federation Based on information prepared for the Arctic Council by the Russian Federal Service for Environmental, Technological and Atomic Supervision and the Danish Environmental Protection Agency, concentrations of mercury in crude oil in the Russian Federation range from 8 to 360 ug/kg. UN تفيد معلومات أعدّها لمجلس القطب الشمالي كل من شعبة الاتحاد الروسي للمراقبة البيئية والتكنولوجية والذرية والوكالة الدانمركية للحماية البيئية بأن تركزات الزئبق في النفط الخام في الاتحاد الروسي تتراوح من 8 ميكروغرامات في الكيلوغرام إلى 360 ميكروغراماً في الكيلوغرام.
    The documents demonstrate that NIOC earned revenues of approximately USD 17,777,737,960 from its actual export sales of 850,011,814 barrels of crude oil in that period. UN وتبين المستندات أن الشركة الإيرانية حققت إيرادات تبلغ نحو 960 737 777 17 دولاراً دوم من صـادراتها الفعليـة البالغة 814 011 850 برميلاً من النفط الخام في تلك الفترة.
    Accordingly, the Panel finds that KPC would have refined 659 million barrels of crude oil in Kuwait during the loss period. UN وعليه، يستنتج الفريق أن مؤسسة البترول الكويتية كانت ستقوم بتكرير 659 مليون برميل من النفط الخام في الكويت خلال فترة الخسارة.
    In addition, 187,885 barrels of crude oil in settling tank DTK-201, discussed in paragraph above, were lost. UN وبالإضافة إلى ذلك، فُقد 885 187 برميلاً من النفط الخام في خزان الترسيب TDK-201 الذي نوقش في الفقرة 186 أعلاه.
    In 2003, the total proved reserves of crude oil in the Arab countries reached 650 billion barrels, representing 57.0 per cent of the world total reserves, while those of natural gas were estimated at about 52.3 trillion cubic meters (m3), representing about 30 per cent of the world proved reserves. UN وفي عام 2003، وصل مجموع الاحتياطي المؤكد من النفط الخام في البلدان العربية 650 بليون برميل، وهو ما يمثل 57 في المائة من مجموع الاحتياطيات في العالم، بينما قُدر ما لديها من احتياطيات الغاز الطبيعي بنحو 52.3 تريليون متر مكعب، أي ما يمثل حوالي 30 في المائة من الاحتياطيات المؤكدة في العالم.
    Based upon the positive recommendations of the overseers, on 27 November 1996, the Committee approved the pricing mechanisms for loadings of crude oil in December 1996 under its no-objection procedure. UN وبناء على التوصيات اﻹيجابية المقدمة من المراقبين، في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، وافقت اللجنة على آليات التسعير لشحنات النفط الخام في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بموجب إجرائها المتعلق بعدم الاعتراض.
    That said, the annual average price of crude oil in September 2002 was $24.35, which is still below the annual average price of $28.23 for 2000. UN غير أن المتوسط السنوي لسعر النفط الخام في أيلول/سبتمبر 2002 كان 24.35 دولارا، وهذا يظل دون المتوسط السنوي لسعر النفط البالغ 28.23 دولارا في عام 2000.
    Loss of crude oil in settling tank UN 2- فقدان النفط الخام في خزان الترسيب
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iranian Offshore Oil Company ( " IOOC " ), a wholly owned subsidiary of NIOC, was responsible for the development and production of crude oil in Iranian territorial waters. UN 189- وعند غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة النفط البحري الإيرانية، وهي شركة فرعية مملوكة بالكامل للشركة الإيرانية، مسؤولة عن تطوير وإنتاج النفط الخام في المياه الإقليمية الإيرانية.
    International Affairs alleges that, as a result of Iraq's invasion of Kuwait, it sent additional personnel to oversee the discharge and reloading of crude oil in various overseas ports, as more crude oil was shipped to and stored outside of Iran during this period. UN وتدعي الشؤون الدولية أنها أوفدت، نتيجة لغزو العراق لكويت، موظفين إضافيين للإشراف على تفريغ وإعادة شحن النفط الخام في موانيء أجنبية شتى، حيث أن المزيد من النفط الخام كان يشحن إليها ويتم تخزينه خارج إيران خلال هذه الفترة.
    Based on NIOC's July 1990 OPEC quota of 3.14 million barrels per day, and taking into account crude oil supplied by NIOC for Iran's domestic consumption and crude exchange transactions, the Panel estimates that NIOC could have exported and sold approximately 781,465,000 barrels of crude oil in that period. UN واستنادا إلى الحصة التي حددتها الأوبك للشركة الإيرانية في تموز/يوليه 1990 والبالغة 3.14 مليون برميل يوميا، ومع مراعاة النفط الخام الذي وردته نيوك لاستهلاك إيران المحلي والصفقات التجارية من الخام، يقدر الفريق أنه كان يمكن للشركة أن تصدر وتبيع نحو 000 465 781 برميل من النفط الخام في تلك الفترة.
    As discussed in Chapter III, supra, AOC produces crude oil in the offshore PNZ under concessions from Kuwait and Saudi Arabia. UN 127- وكما ورد في الفصل الثالث أعلاه، تنتج شركة الزيت العربية (AOC) النفط الخام في " المنطقة المحايدة المقمسة البحرية " بمقتضى امتيازات ممنوحة لها من الكويت والمملكة العربية السعودية.
    Even with lower oil prices and reduced production of crude oil in 2009, per capita income remained as high as $12,420 (about 10 times the graduation threshold). UN وحتى مع انخفاض أسعار النفط وتراجع إنتاج النفط الخام في عام 2009، ظل نصيب الفرد من الدخل عند حد مرتفع هو 420 12 دولار (حوالي 10 أمثال عتبة الرفع من القائمة).
    2. Subsequent to that report, on 27 November, the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait approved the pricing mechanisms for loadings of crude oil in December 1996 that had been submitted by the State Oil Marketing Organization of Iraq. UN ٢ - وفي أعقاب ذلك التقرير، وافقت، في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت على آليات التسعير المتعلقة بتحميل النفط الخام في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، المقدمة من المؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط.
    7. According to figures from the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), the total world demand for crude oil in 2011 averaged around 87.8 million barrels per day, while the total supply of crude oil averaged 87.6 million barrels per day. UN 7 - ووفقا للأرقام الصادرة عن منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك)، بلغ متوسط الطلب العالمي الإجمالي على النفط الخام في عام 2011 حوالي 87.8 مليون برميل يوميا، في حين بلغ متوسط العرض الإجمالي للنفط الخام 87.6 مليون برميل يوميا.
    At the same time, it should be noted that the long-term incentive to change the existing energy system should be powerful, too, particularly in view of the fact that oil importers spent about $2 trillion to buy crude oil in 2007.9 UN وفي نفس الوقت، تجدر الإشارة إلى أن الحافز على تغيير النظام الحالي للطاقة على الأجل الطويل ينبغي أن يكون قويا أيضا، لا سيما بالنظر إلى أن البلدان المستوردة للنفط أنفقت حوالي تريليوني دولار لشراء النفط الخام في عام 2007(9). الشكل 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more