In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. | UN | وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً. |
crude oil production of Gulf Cooperation Council countries is forecasted to be 14.3 million barrels per day in 2010. | UN | وتذهب التنبؤات إلى أن إنتاج النفط الخام لبلدان مجلس التعاون الخليجي سيصل إلى 14.3 مليون برميل يومياً عام 2010. |
However, continuing weak crude oil production has been observed in the Syrian Arab Republic and Yemen. | UN | إلا أنه لوحظ ضعف إنتاج النفط الخام في الجمهورية العربية السورية واليمن. |
International Affairs negotiates sales with buyers, allocates crude oil production amongst buyers, and arranges for the delivery or storage of the oil. | UN | وتتفاوض الشؤون الدولية مع المشترين، وتوزع انتاج النفط الخام على المشترين، وتتخذ الترتيبات لتسليم أو تخزين النفط. |
The Panel has reviewed certain independent reports and surveys indicative of the extent of damage caused to Iraq's crude oil production and transportation capabilities as the result of the commencement of military activities in January 1991. | UN | 130- استعرض الفريق تقارير ودراسات استقصائية مستقلة معينة تبين مدى الضرر اللاحق بإنتاج النفط الخام العراقي وقدرات نقله نتيجة بدء الأنشطة العسكرية في كانون الثاني/يناير 1991. |
crude oil production in Africa increased from 368.42 million tons in 1996 to 378.40 million tons in 1997. | UN | وزاد إنتاج النفط الخام في أفريقيا من ٣٦٨,٤٢ مليون طن في عام ١٩٩٦ إلى ٣٧٨,٤٠ مليون طن في عام ١٩٩٧. |
crude oil production will enjoy a considerable boom, rising in a short period from the current 7,000 barrels a day to 35,000 or 40,000 per day, which will provide the country with an enormous amount of income. | UN | وسيحدث إنتاج النفط الخام دفعة قوية؛ فقد زاد من العدد القليل المستخرج يومياً من النفط الخام، وهو ٠٠٠ ٧ برميل، إلى ٠٠٠ ٥٣ أو ٠٠٠ ٠٤ برميل في اليوم، مما سيمثل دخلاً هائلاً للبلد. |
The elements of the original claim relating to crude oil production losses remain in this instalment under the original claim number, 4000959. | UN | ولا تزال عناصر المطالبة الأصلية المتعلقة بالخسائر في إنتاج النفط الخام في هذه الدفعة تحمل الرقم الأصلي للمطالبة وهو 4000959. |
In spite of sustained increases in oil prices, Chad and Equatorial Guinea experienced the greatest decline in GDP growth in 2006, followed by the Congo, because of a slowdown in crude oil production. | UN | وعلى الرغم من تواصل ارتفاع أسعار النفط، فإن تشاد وغينيا الاستوائية شهدتا أكبر تراجع في نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006، تليهما الكونغو، وذلك نتيجة لتباطؤ إنتاج النفط الخام. |
crude oil production in the ESCWA region: States members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, non-OPEC member States and Iraq | UN | إنتاج النفط الخام في منطقة الإسكوا: الدول الأعضاء في الأوبيك، والدول غير الأعضاء في الأوبيك، والعراق |
One of the main concerns of IAMB from the start has been the absence of metering for crude oil production. | UN | وما برح أحد الشواغل الرئيسية لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة منذ البداية عدم وجود نظام لقياس إنتاج النفط الخام. |
A good example of such differences deals with the definition of crude oil production. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام. |
The crude oil production of Libya saw a rapid recovery from a drastic production plunge in 2011. | UN | وشهد إنتاج النفط الخام في ليبيا انتعاشاً سريعاً بعد هبوط شديد في عام 2011. |
The Syrian crisis may have an impact on Iraqi crude oil production, and the growth of the Iranian crude oil export level is still uncertain. | UN | وربما تؤثر الأزمة السورية على إنتاج النفط الخام العراقي، كما أن رفع مستوى تصدير النفط الخام الإيراني لا يزال غير مؤكد. |
1. Outlook for OPEC sustainable crude oil production capacity . 17 | UN | ١ - المستقبل المتـوقع لقدرة منظمة اﻷوبــك على إنتاج النفط الخام بشكل مستدام |
Transport difficulties related to the worsening security situations in the Sudan and the Syrian Arab Republic seriously reduced crude oil production and exports from those countries. | UN | وأدَّت صعوبات النقل المتصلة بتدهور الحالة الأمنية في كل من الجمهورية العربية السورية والسودان إلى الحدِّ بدرجة كبيرة من إنتاج النفط الخام والصادرات من هذين البلدين. |
The deceleration of the growth rate is mostly caused by an expected decrease in energy export revenues, as both crude oil production and prices are expected to decline moderately. | UN | ويُعزى التباطؤ في معدل النمو أساساً إلى الانخفاض المتوقع في عائدات الصادرات من الطاقة، لأنه من المتوقع أن يتراجع بشكل معتدل إنتاج النفط الخام وأسعاره على حد سواء. |
This figure is highly influenced by the increasing crude oil production of Iraq and other energy-related activities in the subregion. | UN | ويرجع هذا الرقم إلى حد كبير إلى تزايد إنتاج النفط الخام في العراق والأنشطة الأخرى المتصلة بالطاقة في المنطقة دون الإقليمية. |
crude oil production from the North Sea reached a new high, approaching 6.2 million barrels per day. | UN | وزاد انتاج النفط الخام من بحر الشمال ووصل إلى حد أعلى جديد، حيث اقترب من مستوى ٦,٢ مليون برميل يوميا. |
SAT asserts that at the time of the invasion it had prepared, approved, and begun to implement a programme of investments in its operations in the PNZ that would have resulted in significant increases in crude oil production. | UN | وتؤكد الشركة أنها كانت في وقت وقوع الغزو قد قامت بإعداد وإقرار وبدء تنفيذ برنامج للاستثمارات في عملياتها في المنطقة المحايدة المقسمة كان سينجم عنه زيادات كبيرة في انتاج النفط الخام. |
6. The stated crude oil production aims of the Government of Iraq are: 3 million barrels per day by December 1999; 3.2 million per day by March 2000; and 3.5 million per day by December 2000. | UN | ٦ - أعلنت حكومة العراق أن هدفها فيما يتعلق بإنتاج النفط الخام هو: إنتاج ٣ ملايين برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ و ٣,٢ مليون برميل في اليوم بحلول آذار/ مارس ٢٠٠٠؛ و ٣,٥ مليون برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
The stated crude oil production targets of the Government of Iraq are: 3 million barrels per day by December 1999; 3.2 million per day by March 2000; and 3.5 million per day by December 2000. | UN | وفيما يلي الكميات من النفط الخام التي تعتزم حكومة العراق أن تنتجها: ٣ ملايين برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ و ٣,٢ مليون برميل في اليوم بحلول آذار/ مارس ٢٠٠٠؛ و ٣,٥ مليون برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
Crude oil prices are expected to stay stable, as the projected demand increase for crude oil is to be well accommodated by the increasing crude oil production capacity. | UN | كما يُتوقع أن تحافظ أسعار النفط الخام على استقرارها حيث أن الزيادة المتوقعة في الطلب على النفط الخام سوف تُلبى بشكل كبير من خلال زيادة القدرة على إنتاجه. |