"crying out" - Translation from English to Arabic

    • يصرخ
        
    • تصرخ
        
    • يصرخون
        
    • يبكي من
        
    • المطالبة بالتغيير بصوت مرتفع
        
    • ليبكي
        
    • لتبكي
        
    Due to the force of the blows, the complainant started bleeding from the mouth and was crying out in pain. UN وبدأ صاحب الشكوى ينزف من فمه، تحت وطأة الضربات، وكان يصرخ من الألم.
    Due to the force of the blows, the complainant started bleeding from the mouth and was crying out in pain. UN وبدأ صاحب الشكوى ينزف من فمه، تحت وطأة الضربات، وكان يصرخ من الألم.
    We are witnessing the globalization of markets and the resurgence of ethnic groups crying out for their own identity. UN إننا نشهد إضفاء الصبغة العالمية على اﻷسواق وعودة بزوغ المجموعات اﻹثنية التي تصرخ منادية بهويتها.
    The last Bedouin to be evicted was a 95-year-old man who was carried out on a stretcher as his wife was crying out in despair at the policemen. UN وكان آخر بدوي تم إجلاؤه رجلا يبلغ من العمر ٩٥ عاما حُمﱢل على نقالة بينما كانت زوجته تصرخ يأسا في وجه رجال الشرطة.
    This state of affairs obliges rich countries to pay more attention to those crying out for an adequate level of well-being and dignity. UN إن واقع الأحوال هذه يلزم البلدان الغنية بإيلاء مزيد من الاهتمام للذين يصرخون مطالبين بمستوى لائق من الرفاه والكرامة.
    thank God I spoke up,'cause I knew your brother was crying out for help, and then when you opened the gate and the love was just pouring through... Open Subtitles لأني عرفت أن أخوك يبكي من أجل المساعده وعندها أنت فتحت البوابه .. والحنان كان يمشي من
    20 Deepa Narayan, and others, Voices of the Poor, vol. II, crying out for Change (New York, Oxford University Press, 2000), p. 281. UN (20) ديبا نارايان، وآخرون، أصوات الفقراء، المجلد الثاني، المطالبة بالتغيير بصوت مرتفع (نيويورك، مطبعة جامعة أكسفورد، 2000)، الصفحة 281.
    This is nothing more than a little boy crying out for attention. Open Subtitles ليس هناك أكثر من أن يصرخ الولد عندما يتفاجئ
    The guy is crying out to be arrested, isn't he? Open Subtitles الرجل كان يصرخ بأن يتم القبض عليه أليس كذلك ؟
    The text is crying out for pure passages of economic theory. Open Subtitles وكتابك يصرخ طالباً نصوصاً نقيّة حول نظرية الإقتصادية
    Every second of every day there is someone somewhere crying out in pain and fear. Open Subtitles بكل لحظة من كل يوم ثمّة شخص ما بمكان ما يصرخ بسبب الألم والذعر
    I look into his sorry doe eyes... and ljust-- l see a man crying out. Open Subtitles انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا
    I can tell you he is crying out for help. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم انه تصرخ طلبا للنجدة.
    I choose to wait for my noodles even though my salivary glands are crying out to me like newly hatched birds. Open Subtitles أَختارُ إنتِظار معكرونتِي بالرغم من أنَّ غدّدي اللعابية تصرخ علي مثل الطيورِ التي فقست حديثاً.
    But as I've been telling the Centre all along, every instinct I have is crying out that this is a setup. Open Subtitles لكن كما كنت أقول للمركز طوال الوقت كل غريزة لدي تصرخ أن هذه مكيدة
    She's crying out for help, but I can't help her. Open Subtitles إنّها تصرخ طلبًا للمساعدة ولكنّي لا أستطيع مساعدتها
    This nuclear practice is not a practice of a lone and secondary persistent objector. This is not a practice of a pariah Government crying out in the wilderness of otherwise adverse international opinion. UN وهذه الممارسة النووية ليست ممارسة معارض وحيد وثانوي ومثابر، ولا ممارسة حكومة منبوذة تصرخ في البرية والرأي الدولي مخالف من نوع آخر.
    [woman 2] A huge crowd has gathered near the building site, many of them family members looking for loved ones, and they say they can still hear people screaming from underneath the rubble, crying out for help. Open Subtitles وقد تجمع حشد كبير قرب مبنى، العديد من العائلات بحثا عن ذويهم، ويقولون لك ما زلنا نسمع الناس يصرخون
    As we look at America, we see cities enveloped in smoke and flame, millions of Americans crying out in anguish, Open Subtitles حين ننظر إلى أمريكا، نرى مُدُناً مغلفةً بالدخان واللهب ملايين الأمريكيين يصرخون بألم
    In fact, Eugene lost his life on a stretcher in a basement in Haguenau crying out in agony while his friends looked on helplessly. Open Subtitles في الواقع "يوجين" مات علي نقاله فيقبوفي "هاجينو" و هو يبكي من الالم بينما رفاقه ينظرون اليه و لا حيله لهم
    One of the clearest and most persistent themes in the series Voices of the Poor is the powerlessness of the poor.18 For example, the second volume, crying out for Change, is organized around an examination of the ten interlocking dimensions of powerlessness and ill-being that emerge from poor people's experiences. UN وأحد أكثر المواضيع وضوحا وثباتا في مجموعة " أصوات الفقراء " هو عجز الفقراء(18). فعلى سبيل المثال، يدور المجلد الثاني، وعنوانه " المطالبة بالتغيير بصوت مرتفع " ، حول دراسة عشرة أبعاد مترابطة للعجز وسوء الحال والتي تنبثق عن خبرات الفقراء.
    Give it a rest, Wallace, for crying out loud. Open Subtitles "أعطه قسطاً من الراحة، "والاس ليبكي بصوت عالٍ
    For crying out loud Dale, we're on the same side. Open Subtitles لتبكي بصوت مرتفع، دايل بحقك نحن على الجانب نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more