"csc" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف خدمة المؤتمرات
        
    • ديوان الخدمة المدنية
        
    • لجنة الخدمة المدنية
        
    • مجلس كنائس
        
    • المعنية بالبحر الكاريبي
        
    • بشأن سلامة الحاويات
        
    • الخدمات الإصلاحية الكندية
        
    Conference-servicing costs (CSC) - Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات لإجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية
    CSC - Assessment panel meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات لإجتماعات فريق التقييم
    CSC - MP Informal Consultation meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات لإجتماعات المشاورات غير الرسمية لبروتوكول مونتريال
    These 16 employees had previously been employed by CSC in Kuwait and went to Egypt after the invasion. UN وكان هؤلاء الموظفون مستخدمين سابقاً لدى ديوان الخدمة المدنية في الكويت ورحلوا إلى مصر بعد الغزو.
    (iii) CSC Memorandum No. 73 series of 1993. UN `٣` مذكرة لجنة الخدمة المدنية رقم ٣٧ لعام ٣٩٩١.
    The Committee also included representation from a number of non-governmental organisations (NGOs) such as the Council of Swaziland Churches (CSC), Federation of Organizations of People with Disabilities in Swaziland (FODSWA), Lutheran Development Service (LDS) and Women and Law in Southern Africa (WLSA). UN كما اشتملت اللجنة على ممثلين من عدد من المنظمات غير الحكومية مثل مجلس كنائس سوازيلند، واتحاد منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في سوازيلند، وخدمة التنمية اللوثرية، والمرأة والقانون في الجنوب الأفريقي.
    Conference servicing costs (CSC) - Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    CSC - Assessment panel meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات أفرقة التقييم
    CSC - MP informal consultation meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات التشاور غير الرسمية لبروتوكول مونتريال
    Conference servicing costs (CSC) - Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية
    CSC - Assessment Panel meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات أفرقة التقييم
    CSC - MP informal consultation meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات المشاورات غير الرسمية لبروتوكول مونتريال
    CSC - science managers' meeting UN تكاليف خدمة المؤتمرات - تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماعات المديرين العلميين
    Conference-servicing costs (CSC) - Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات - اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    CSC did not operate during the occupation and emergency period and its offices are said to have been used as a military field hospital. UN ولم يعمل ديوان الخدمة المدنية خلال فترة الاحتلال والطوارئ ويقال إن مكاتبه قد استُخدمت كمستشفى ميداني عسكري.
    CSC seeks compensation in the amount of US$3,742,181 for relief paid to employees. UN ويلتمس ديوان الخدمة المدنية تعويضاً قدره 181 742 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانة المدفوعة للعاملين.
    CSC claims for the loss of, or damage to, most of its furniture, office equipment and vehicles. UN 296- يطلب ديوان الخدمة المدنية تعويضاً عن فقدان أو تلف معظم أثاثه وأجهزته المكتبية وسياراته.
    Creation in 1989 by the Civil Service Commission (CSC) of the Equality Advocates in Government to prevent harassment and discrimination in public sector employment; UN :: تعيين لجنة الخدمة المدنية في عام 1989 مناصرين للمساواة في الحكومة لمنع وقوع التحرش أو التمييز في القطاع العام؛
    By 2003, CSC recognized the right of unmarried women to maternity leave. UN وبحلول عام 2003، اعترفت لجنة الخدمة المدنية بحق المرأة غير المتزوجة في إجازة أمومة.
    Records of pending and unresolved client cases of NGOs such as CSC, SWAGAA, WLSA and Save the Children Swaziland attest to the reality of women not being able to access justice because of its cost. UN وتشهد سجلات القضايا المعلقة والقضايا التي لم تحل لعميلات المنظمات غير الحكومية مثل مجلس كنائس سوازيلند، وفريق العمل من أجل مكافحة الإساءة في سوازيلند، ومنظمة المرأة والقانون في الجنوب الأفريقي، ومنظمة إنقاذ الطفولة بعدم قدرة المرأة في الواقع على الوصول إلى العدالة بسبب تكلفتها.
    :: Formulating or overseeing the formulation of draft advisory documents for consideration by the CSC UN :: صياغة مشاريع الوثائق الاستشارية أو الإشراف على صياغتها لكي تنظر فيها اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي
    " MEGCs meeting the definition of container in the CSC shall not be used unless they are successfully qualified by subjecting a representative prototype of each design to the Dynamic, Longitudinal Impact Test prescribed in the Manual for Tests and Criteria, Part IV, Section 40. " . UN " لا تُستخدم حاويات الغاز المتعددة العناصر التي ينطبق عليها تعريف الحاوية في الاتفاقية الدولية بشأن سلامة الحاويات ما لم تؤهل تأهيلاً ناجحاً بإخضاع نموذج أولي يمثل كل تصميم لاختبار الصدم الطولاني الدينامي المحدد في الفرع 40 من الجزء الرابع من دليل الاختبارات والمعايير. " .
    This Program is being offered to CSC staff across the country. UN يُقَدَّم هذا البرنامج إلى موظفي الخدمات الإصلاحية الكندية في كل أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more