"cst and the" - Translation from English to Arabic

    • العلم والتكنولوجيا ولجنة
        
    • العلم والتكنولوجيا والإدراج في
        
    • ولجنة العلم والتكنولوجيا
        
    Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The secretariat administers, and is held accountable for, all resources allocated for the CST and the CRIC in the Convention budget. UN وتقوم الأمانة بإدارة جميع الموارد المخصصة للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في ميزانية الاتفاقية وتخضع للمساءلة بشأنها.
    During the period under review the RCU supported the REC in the organization of several consultative processes on specific matters relevant to the Committee on Science and Technology (CST) and the CRIC. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، دعمت الوحدة اللجنة في تنظيم عدة عمليات استشارية بشأن مسائل محددة لها صلة بلجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    C. Contingency budget for hosting the CST and the CRIC in Bonn, Germany UN جيم- الميزانية الاحتياطية لتكاليف استضافة لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا
    Chapter VI - Implementation framework, paragraph 14 (a) (i): representation in CST and the roster of experts to be based on professional expertise and to include a wide range of disciplines and experience of biophysical and socio-economic aspects, and to respect equitable representation according to United Nations rules. UN الفصل السادس - إطار التنفيذ، الفقرة 14(أ)`1`: يكون التمثيل في لجنة العلم والتكنولوجيا والإدراج في قائمة الخبراء مستنداً إلى الخبرة المهنية وتراعى فيهما مشاركة طائفة واسعة من أصحاب التخصصات والتجربة في المجالات المتعلقة بالجوانب البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية.
    Table 5 shows a comparison between the approved budget of the secretariat, the CST and the CRIC, and related expenditure for the period. UN ويظهر الجدول 5 مقارنة بين الميزانية المعتمدة للأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والنفقات ذات الصلـة للفترة المعنية.
    Table 4 and 5 provide an overview of these resource requirements for the CST and the CRIC respectively. UN ويقدم الجدولان 4 و5 استعراضاً عاماً لما تحتاجه لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من موارد على التوالي.
    Because of the interlinkages with regard to best practices between the CST and the CRIC, the views of the CST and CRIC Bureaux were taken into consideration during the drafting of this document. UN ونظراً للروابط القائمة فيما يتصل بأفضل الممارسات بين لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فإن وجهات نظر مكتبي كلّ منهما قد أُخذت بعين الاعتبار لدى صياغة هذه الوثيقة.
    The web-based survey revealed that no more than 13 per cent of respondents believe that the CST and the CRIC respond to the expectations corresponding to their mandates. UN وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما.
    The web-based survey revealed that no more than 13 per cent of respondents believe that the CST and the CRIC respond to the expectations corresponding to their mandates. UN وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما.
    9. The CST and the CRIC will report results against the expected accomplishments and performance indicators contained in their multi-year workplans. UN 9- وستقدم كل من لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً بشأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء كما ترد في خطط العمل متعددة السنوات.
    An additional role of the COP Bureau is set down in The Strategy, by the request that the Executive Secretary prepare costed draft two-year work programmes for the CST and the CRIC in consultation with the respective Bureaux of the COP, the CST and the CRIC. UN وتبين الاستراتيجية دوراً إضافياً لمكتب مؤتمر الأطراف من خلال الطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشاريع برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين تخص لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع كل من مكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The COP should ensure that effective terms of reference are put in place to strengthen and reshape the roles of the CST and the CRIC, as providers of scientific and policy assessment to the COP in light of their respective mandates. UN ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يحرص على وضع اختصاصات فعالة بهدف تعزيز وإعادة تشكيل الأدوار التي تؤديها لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كهيئتين عُهدَ إليهما بتزويد مؤتمر الأطراف بتقييمات علمية وسياساتية، في ضوء الولاية المسندة إلى كل منهما.
    These divisions would be substantive and technically support the CST and the CRIC, whose respective roles should be strengthened along the lines of enhanced scientific assessment and improved policy advice. Division of Research, Science, Technological Innovation and Advocacy UN وتعنى هذه الشُعب بالجوانب الفنية وتقدم الدعم التقني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اللتين ينبغي تعزيز الأدوار المنوطة بكل منهما وفقاً لما يتطلبه التقييم العلمي المعزز والمشورة السياساتية المحسنة.
    The research and technical work performed by this Division would feed into the work of the CST and the CRIC, with a smooth mutual interaction. UN 173- والبحوث والأعمال التقنية التي تضطلع بها هذه الشعبة ستفيد عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما يحقق تفاعلاً متبادلاً سلساً.
    The COP should ensure that effective terms of reference are put in place to strengthen and reshape the roles of the CST and the CRIC, as providers of scientific and policy assessment to the COP in light of their respective mandates. C. The Global Mechanism and the permanent secretariat UN ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يحرص على وضع اختصاصات فعالة بهدف تعزيز وإعادة تشكيل الأدوار التي تؤديها لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كهيئتين عُهدَ إليهما بتزويد مؤتمر الأطراف بتقييمات علمية وسياساتية، في ضوء الولاية المسندة إلى كل منهما.
    These divisions would be substantive and technically support the CST and the CRIC, whose respective roles should be strengthened along the lines of enhanced scientific assessment and improved policy advice. UN وتعنى هذه الشُعب بالجوانب الفنية وتقدم الدعم التقني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اللتين ينبغي تعزيز الأدوار المنوطة بكل منهما وفقاً لما يتطلبه التقييم العلمي المعزز والمشورة السياساتية المحسنة.
    The research and technical work performed by this Division would feed into the work of the CST and the CRIC, with a smooth mutual interaction. UN 173 - والبحوث والأعمال التقنية التي تضطلع بها هذه الشعبة ستفيد عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما يحقق تفاعلاً متبادلاً سلساً.
    In this context, the two subsidiary bodies, namely the Committee on Science and Technology (CST) and the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC), as well as the secretariat and the Global Mechanism (GM), have each sought to operationalize their contribution to The Strategy by preparing results-oriented multi-year work plans, which are complemented by two-year work programmes. UN وفي هذا الشأن، سعت كل من الهيئتين الفرعيتين، أي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، إلى جانب الأمانة والآلية العالمية، إلى ترجمة مساهمتها في الاستراتيجية إلى عمل ملموس وذلك بإعداد خطط عمل متعددة السنوات وموجهة نحو تحقيق النتائج تكمِّلها برامج عمل تنفَّذ على سنتين.
    Section E - Implementation framework: CST 1. Institutional arrangements: a. Representation in the CST and the roster of experts to be based on professional expertise and to include a wide range of disciplines and experience of biophysical and socio-economic aspects, and to respect equitable representation according to United Nations rules. UN الفرع هاء - إطار التنفيذ: لجنة العلم والتكنولوجيا 1- الترتيبات المؤسسية: (أ) يكون التمثيل في لجنة العلم والتكنولوجيا والإدراج في قائمة الخبراء مستنداً إلى الخبرة المهنية وتُراعى فيها مشاركة طائفة واسعة من أصحاب التخصصات والتجربة في المجالات المتعلقة بالجوانب البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية.
    Parties review the performance of the CRIC and the CST and the interaction between them, and provide guidance on further improvements UN أن تستعرض الأطراف أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومدى التفاعل بينهما، وتقدم التوجيه بشأن إجراء تحسينات إضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more