The Bureau recommended a review of representative case studies for provision to the CST at its next session. | UN | :: أوصى المكتب بإجراء استعراضٍ لدراسات حالاتٍ كنماذج تُعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة. |
However, before the system can be delivered there is a need to prepare a knowledge-management strategy and present it to the CST at its tenth session. | UN | وقبل إنجاز النظام، يجب وضع استراتيجية لإدارة المعارف وعرضها على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة. |
It further requested the Secretariat to submit an expanded report on the subject, including modalities and timing, for consideration by the CST at its first session. | UN | كما رجت من اﻷمانة تقديم تقرير موسع بشأن الموضوع، بما في ذلك الطرائق والتوقيت، لكي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها اﻷولى. |
9. Further requests the secretariat to report to the CST at its next session on the implementation of this decision. | UN | 9- يطلب كذلك إلى الأمانة تقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة عن تنفيذ هذا المقرر. |
Taking note also of the comments provided by the CST at its seventh session, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليقات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة، |
Taking note of the observations of the CST at its eighth session, | UN | وإذ يحيط علماً بالملاحظات الصادرة عن لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة، |
Copies of the publication will be handed out during the introduction of this item of the agenda of the CST at its eighth session. | UN | وستُوزع نسخ من هذا المنشور أثناء طرح هذا البند من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة. |
Taking note of the comments provided by the Committee on Science and Technology (CST) at its sixth session, | UN | وإذ يحيط علماً بالتعليقات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السادسة، |
The group held two meetings and its recommendations will be presented to the CST at its eleventh session. | UN | وعقد الفريق اجتماعين وستُعرض توصياته على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة. |
21. The CST at its eleventh session may wish to recommend that the COP: | UN | 21- قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة أن توصي مؤتمر الأطراف بما يلي: |
41. The AGTE members would be appointed to serve for a term of two years, and report to the CST at its sessions. | UN | 41- وسيعين أعضاء الفريق الاستشاري لفترة سنتين وسيقدم تقاريره إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دوراتها. |
The CST at its second special session (CST S-2) discussed the progress made, as presented in document ICCD/CST(S-2)/4. | UN | 4- وبحثت لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية التقدم المحرز الوارد ذكـره في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/4. |
The main objective of the meeting was to develop and complete proposals to be forwarded to the CST at its seventh session for consideration. | UN | وكان الهدف الرئيسي للاجتماع يتمثل في وضع وإكمال مقترحات لإحالتها إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة كي تنظر فيها. |
As a result of these consultations, regional representatives suggested that the following options be taken into consideration by the CST at COP 5: | UN | تمخضت هذه المشاورات عن اقتراح قدمه الممثلون الاقليميون ويتمثل في أن تنظر لجنة العلم والتكنولوجيا في مؤتمر الأطراف الخامس في الخيارات التالية: |
Moreover, COP 2 requested the secretariat to complete work on compiling TK, and make a synthesis of this work available to the CST at its third session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية إلى الأمانة استكمال عملها بشأن تجميع المعارف التقليدية، وإتاحة توليف لهذا العمل إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة. |
Requested the secretariat to prepare a synopsis of such reports for consideration by the CST at its second session; | UN | - يطلب إلى الأمانة إعداد موجز لهذه التقارير لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثانية؛ |
It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session. | UN | وكذلك طلبت لجنة التفاوض من اﻷمانة أن تقدم استناداً إلى الاقتراحات الواردة تقريراً لكي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها اﻷولى. |
The result of the analysis will be presented to the CST at its second special session, together with possible options identified for bridging the gap between the available knowledge and the actual needs of the actors. | UN | وستقدم نتائج التحليل إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية، إلى جانب الخيارات الممكنة التي سيجري تحديدها لسد الفجوة بين المعارف المتاحة والاحتياجات الحقيقية للجهات الفاعلة. |
The main objective of the Group was to develop and complete concrete proposals as a product to be forwarded to the Committee on Science and Technology (CST) at its seventh session for consideration, bearing in mind the mandate of the GoE established by the COP. | UN | وكان الهدف الرئيسي للفريق هو وضع وإكمال مقترحات واقعية تشكل منتجاً يُحال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة كي تنظر فيها، آخذة في الحسبان ولاية فريق الخبراء التي أنشأها مؤتمر الأطراف. |
In particular the importance of the GoE support in providing scientific and technical elements to any decision endorsed by CST at the next COP. | UN | وقد أحاط علماً، على وجه الخصوص، بأهمية دعم فريق الخبراء في مجال توفير العناصر العلمية والتقنية لأي قرار تؤيده لجنة العلم والتكنولوجيا في مؤتمر الأطراف القادم. |