"cst work" - Translation from English to Arabic

    • عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    Similar activities are planned for Africa, Asia and the Northern Mediterranean and for the CST work programme. UN ومن المقرر القيام بأنشطة مماثلة ﻷفريقيا، وآسيا، وشمالي البحر اﻷبيض المتوسط، ولبرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The CST shall inform COP decisions. 6. As CST work programme priorities, The Strategy lists the following: UN 6- وتحدد الاستراتيجية الأولويات التالية بوصفها أولويات برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا:
    The CST shall inform COP decisions. 6. As CST work programme priorities, The Strategy lists the following: UN 6- وتحدد الاستراتيجية الأولويات التالية بوصفها أولويات برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا:
    5. The CST work programme is closely interlinked with the related work programme of the UNCCD secretariat. UN ويرتبط برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ارتباطاً وثيقاً ببرنامج العمل ذي الصلة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    These estimates represent such additional resource needs under the CST work programme for which the core budget of the UNCCD secretariat is not sufficient. UN وتمثل هذه التقديرات تلك الاحتياجات الإضافية من الموارد في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا التي لا تكفيها الميزانية الأساسية لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Status of the CST work UN وضع عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    The experience gained by UNCCD Parties through CST work on benchmarks and indicators, as well as on traditional knowledge, would be exchanged. UN وسيتم تبادل الخبرة التي اكتسبتها الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من خلال عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المقاييس والمؤشرات، فضلاً عن المعرفة التقليدية.
    - CST work programme UN - برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    CST work programme UN - برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    - CST work programme Preparation of report of CST UN - برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    - CST work programme UN - برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    It has also been agreed that the experience gained by UNCCD Parties through CST work on benchmarks and indicators, as well as traditional knowledge, should be exchanged with the Ramsar Convention. UN كما اتفق على وجوب تبادل الخبرات التي اكتسبتها الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر من خلال عمل لجنة العلم والتكنولوجيا في مجال المعايير والمؤشرات، فضلاً عن مجال المعارف التقليدية، مع الأطراف في اتفاقية رامسار.
    The secretariat effectively supports CST work on the elaboration of harmonized scientific approaches to develop baselines and targets. UN 3-2-1 تدعم الأمانة بفعالية عمل لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلق بصياغة نُهج علمية متسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف.
    COP 9 may wish to take a decision based on a proposal in the CST work programme 2010 - 2011. UN قد ترغب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتخاذ قرار يستند إلى مقترح مدرج في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا للفترة 2010- 2011.
    32. Some Parties express concern about the financial resources available and the methodology for the achievement of the expected accomplishments in the CST work plans. UN 32- ويعرب بعض الأطراف عن قلقه إزاء حجم الموارد المالية المتاحة والمنهجية الخاصة بتحقيق الإنجازات المتوقعة في خطط عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    35. Some Parties call for the inclusion of the activities of the Thematic Programme Networks, as well as early warning activities, in the CST work plan. UN 35- ودعا بعض الأطراف إلى إدراج أنشطة شبكات البرامج المواضيعية، فضلاً عن أنشطة الإنذار المبكر، في خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    111112. Donor support for research should be more clearly aligned with the UNCCD objectives as spelled out by the CST work programme. UN 111- وينبغي أن يكون الدعم المقدم من المانحين للبحوث متمشياً بشكل أوضح مع أهداف الاتفاقية المحددة في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Estimated Budget cost under the CST work Programme for the outcome area 3.3 Knowledge on biophysical and socio-economic factors and on their interactions in affected areas is improved to enable better decision-making: EUR 10,000 UN تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ج) لمجال النتائج 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات: 000 10 يورو
    23. The CST work plan and programme are coherent and translate the orientations of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy) into concrete outcomes and activities. UN 23- وخطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها متسقان ويترجمان توجُّهات الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية) إلى نتائج وأنشطة.
    This review will be based on DLDD profiles contained in the reports from affected country Parties and possibly other profiles to be elaborated as part of the CST work programme; UN وسيستند هذا الاستعراض إلى موجز يتناول الملامح العامة للتصحر/تردي الأراضي والجفاف الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة وربما إلى موجزات أخرى يتم إعدادها كجزء من برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more