"ctc with information" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة الإرهاب بمعلومات
        
    • مكافحة الإرهاب بالمعلومات
        
    • مكافحة الإرهاب معلومات
        
    • اللجنة بمعلومات
        
    In this regard could Japan please provide the CTC with information relating to the number of persons prosecuted for? UN فهل بوسع اليابان في هذا الشأن، أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن عدد الأشخاص الملاحقين قضائيا بسبب:
    Please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border control preventing the movement of terrorists? UN يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات الذي تشترك فيه السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، وبخاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين.
    Could Cyprus please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security? UN □ هل باستطاعة قبرص أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والرقابة المالية والأمن؟
    Could Liechtenstein provide the CTC with information relating to the number of persons prosecuted for the financing of terrorist activities? UN 1-11 يرجى من ليختنشتاين تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات المتصلة بعدد الأشخاص الذين تجري مقاضاتهم بسبب تمويل الأنشطة الإرهابية.
    With regard to this requirement of the Resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا الاشتراط الوارد في القرار وكذلك أحكام الاتفاقية بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    1.13 Could the Kingdom of Bahrain please provide the CTC with information concerning inter-agency cooperation, involving the police, customs and immigration authorities, with a view to preventing the movement of terrorists at its borders? UN س 1-13 هل يمكن أن تتفضل مملكة البحرين بأن تقدم للجنة مكافحة الإرهاب معلومات فيما يتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات، وتشمل الشرطة وسلطات الجمارك والهجرة، بغية منع تنقل الإرهابيين عند حدودها.
    With regard to this requirement of the Resolution, please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN ويرجى فيما يتعلق بهذا المطلب الوارد في القرار تزويد اللجنة بمعلومات تتصل بالمسائل التالية:
    Could Germany also provide the CTC with information concerning the number of individuals and/or entities whose properties have been frozen because they featured in a list drawn-up by: UN وهل تستطيع ألمانيا أيضا تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن عدد الأفراد أو الكيانات التي تمت مصادرة ممتلكاتها لأنها ظهرت في قوائم قدمها:
    Point 1: Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN النقطة 1: يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات المتبعة في التعاون بين السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات، وتعقب المعاملات المالية والأمن، مع التركيز بوجه خاص على تدابير مراقبة الحدود لمنع حركة الإرهابيين.
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN □ يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات المشتركة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتحديد مصادر التمويل وشؤون الأمن، خاصة فيما يتعلق بعمليات مراقبة الحدود من أجل منع تحركات الإرهابيين.
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN برجاء تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات التي تستعين بها السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، مع إيلاء اعتبار خاص لضوابط مراقبة الحدود الرامية إلى منع تحرك الإرهابيين.
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to border controls preventing the movement of terrorists. UN نرجو تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن الآلية المتعلقة بالتعاون فيما بين الوكالات، وذلك فيما يخص السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات وتتبع الأموال والأمن، مع التركيز بصفة خاصة على عمليات مراقبة الحدود المتصلة بمنع تنقلات الإرهابيين.
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation among the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls designed to prevent the movement of terrorists. UN المرجو أن تزودوا لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون الموجودة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والمراقبة المالية والأمن، خصوصا ما يهم إجراءات مراقبة الحدود الرامية إلى الحيلولة دون تنقل الإرهابيين؟
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN ٱ يرجى التفضل بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتتبع المالي والأمن مع إيلاء اعتبار خاص للضوابط الموجودة على الحدود والتي تحول دون تحرك الإرهابيين.
    Could Singapore please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN يرجى من سنغافورة تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين السلطـات المسؤولــة عــن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات المراقبة على الحدود لمنع تنقل الإرهابيين.
    It bears a unique number assigned to the cardholder and is delivered to him through the mayor of the quarter or village. Could Lebanon please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists? UN هل باستطاعة لبنان تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الأجهزة وتحديدا بين السلطات المسؤولة عن مراقبة ومكافحة المخدرات وتلك المسؤولة عن تعقب العمليات المالية والجوانب المالية وبصورة خاصة ما يتعلق بمراقبة الحدود منعا لتحرك الإرهابيين؟
    With regard to this requirement of the Resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا الاشتراط الوارد في القرار وكذلك أحكام الاتفاقية بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, would the Libyan Arab Jamahiriya please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا المطلب الذي ينص عليه القرار وكذلك أحكام اتفاقية وضع العلامات على المتفجرات البلاستيكية لغرض الكشف عنها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى من الجماهيرية العربية الليبية أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة عن المسائل التالية:
    1.17 In the context of the effective implementation of paragraph 2 (e), could the United Arab Emirates provide the CTC with information relating to the number of persons prosecuted for: UN (1-17) في سياق الحديث عن التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (هـ) برجاء أن تزود دولة الإمارات العربية المتحدة لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات المتعلقة بعدد الأشخاص الملاحقين قضائيا بسبب:
    In that regard could the UK please provide the CTC with information relating to the number of persons prosecuted for; UN وفي هذا الصدد، يُرجى أن تتمكن المملكة المتحدة من أن تقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات تتعلق بعدد مَن تمت محاكمتهم بسبب القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more