Communication concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
Similarly, we must explore the possibility of a mediated solution to the problem between the Republic of Cuba and the United States of America. | UN | وبالمثل، يجب أن نستكشف إمكانية الحل القائم على الوساطة للمشكلة بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Geography indicates that there ought to be normal relations in trade and investment between Cuba and the United States of America. | UN | وتبين الجغرافيا أنه لا بد من تطبيع العلاقة في التجارة والاستثمار بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 21 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
We believe that any resolution commenting on the relationship between Cuba and the United States of America should reflect those constructive developments. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لأي قرار يتناول العلاقة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية أن يعكس هذه التطورات البنّاءة. |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
The Bahamas continues to call for the normalization of relations between Cuba and the United States of America. | UN | ولا تزال جزر البهاما تنادي بتطبيع العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 14 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
Gabon also calls on the international community to continue its efforts to ensure that Cuba and the United States of America engage in constructive dialogue in order to establish relations between the two States | UN | وتدعو غابون أيضا المجتمع الدولي إلى مواصلة جهوده الرامية إلى كفالة دخول كوبا والولايات المتحدة الأمريكية في حوار بناء من أجل إقامة علاقات بين الدولتين. |
It also calls on the international community to continue its efforts to ensure that Cuba and the United States of America engage in constructive dialogue in order to establish relations between the two States. | UN | وتدعو أيضاً المجتمع الدولي إلى مواصلة جهوده لضمان أن تدخل كوبا والولايات المتحدة الأمريكية حواراً بنّاءً من أجل إقامة علاقات بين الدولتين. غيانا |
294. Statements in relation to the draft resolution were made by the representatives of Cuba and the United States of America. | UN | 294- وأدلى كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
490. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and the United States of America. | UN | 490- وأدلى كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
22. Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 22 - رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
We also hope that the positive signals of engagement between the Republic of Cuba and the United States of America will bring an end to the unfortunate financial and economic embargo imposed on the Republic of Cuba. | UN | ونأمل كذلك أن تتمخض إشارات التواصل الايجابية بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية عن رفع الحصار المالي والاقتصادي التعس المفروض على جمهورية كوبا. |
The extreme tension between Cuba and the United States of America has created a climate which is far from conducive to the development of freedom of expression and freedom of assembly. | UN | والواقع أن التوتر الشديد في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية يهيئ مناخا قلَّما كان مواتياً لتطور حرية الرأي والاجتماع. |
361. After the adoption of the oral decision, statements were made by the representatives of Cuba and the United States of America (see E/2004/SR.51). | UN | 361 - وبعد اتخاذ المقرر الشفوي، أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية (انظر E/2004/SR.51). |
184. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba and the United States of America; after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Denmark, also on behalf of Finland, Norway and Sweden. | UN | 184 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الدانمرك ببيان إنابة أيضا عن السويد وفنلندا والنرويج. |
208. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba and the United States of America; after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Denmark, also on behalf of Finland, Norway and Sweden. | UN | 208- وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الدانمرك ببيان إنابة أيضا عن السويد وفنلندا والنرويج. |
35. Regarding neighbouring States, he also noted that the Government of Mexico had held consultations with the Governments of Cuba and the United States of America in relation to the partial submission. | UN | 35 - وفي ما يتعلق بدول الجوار، أشار أيضا إلى أنّ حكومة المكسيك أجرت مشاورات مع حكومتي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الرسالة الجزئية. |