"cuba on behalf of the non-aligned movement" - Translation from English to Arabic

    • كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز
        
    • وكوبا باسم حركة عدم الانحياز
        
    • ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز
        
    We also wish to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونود أيضا أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Furthermore, the African Group associates itself with the statement to be made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وفضلا عن ذلك، تؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي سيدلي به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    The Vietnamese delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد فييت نام البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    We would also like to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN كما نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation fully associates itself with the statements delivered by Mexico on behalf of the New Agenda Coalition and Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي تمام التأييد البيانين اللذين أدلت بهما المكسيك باسم تحالف جدول الأعمال الجديد، وكوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation also supports the statement made by Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN كما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقته ممثلة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Pakistan fully endorses the comprehensive statement made at the previous meeting by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN تؤيد باكستان تأييدا تاما البيان الشامل الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation wishes to align itself with the statement made earlier on these agenda items by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Cuba, on behalf of the Non-Aligned Movement, has presented a long list of these problems. UN وقد قدمت كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز قائمة طويلة بتلك المشاكل.
    My delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement on two important agenda items, relating to the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن بندي جدول الأعمال المتعلقين بتقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك.
    Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): My delegation associates itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد المنصور (البحرين): السيدة الرئيسة، وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mr. Jenie (Indonesia): At the outset, my delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): في المستهل، يود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي ألقته ممثلة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    72. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that his Government disassociated itself from the consensus on the resolution for the same reasons presented by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN 72 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن حكومته تتحلل من توافق الآراء بشأن القرار لنفس الأسباب التي قدمتها ممثلة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    60. Ms. Rubiales de Chamorro (Observer for Nicaragua), associating herself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement, said that after the United Nations partition of Palestine, the Palestinian people had fallen victim to an Israeli expansionist campaign that had violently displaced them from its land, prevented its return and confiscated its property. UN 60 - السيدة روبياليس دي شامورو (المراقبة عن نيكاراغوا): انضمت إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وقالت إن الشعب الفلسطيني، بعد قيام الأمم المتحدة بتقسيم فلسطين، وقع ضحية حملة توسعية إسرائيلية أدت إلى تشريدهم بالقوة من أرضهم، ومنعت عودتهم وصادرت ممتلكاتهم.
    Statements were made by the representatives of Israel, Cuba (on behalf of the Non-Aligned Movement), Bahrain, the Syrian Arab Republic, Saudi Arabia, Switzerland, Turkey, Mauritania, Jordan, Kuwait, Qatar, Indonesia, Iceland, Japan and the Sudan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل، وكوبا (باسم حركة عدم الانحياز)، والبحرين، والجمهورية العربية السورية، والمملكة العربية السعودية، وسويسرا، وتركيا، وموريتانيا، والأردن، والكويت،وقطر، وإندونيسيا، وآيسلندا، واليابان، والسودان.
    On 9 November, at the request of the delegations of Qatar on behalf of the League of Arab States (S/2006/868), Azerbaijan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (S/2006/869), and Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement (S/2006/871), the Security Council held an open debate to discuss the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، وبطلب من وفود قطر باسم جامعة الدول العربية (S/2006/868)، وأذربيجان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي (S/2006/869)، وكوبا باسم حركة عدم الانحياز (S/2006/871)، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة لدراسة الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    My delegation also associates itself with the statement made on this question by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي أيضا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز بشأن هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more