"cuba to the united nations and" - Translation from English to Arabic

    • لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
        
    Moreover, they constitute an interference in the work of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and a restriction on its normal functioning. UN كما يشكل تدخلا في اضطلاع البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بأعمالها على النحو الواجب وإعاقة التصريف العادي ﻷعمالها.
    At the same time, they surrounded the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and started kicking at the glass doors of the entrance of the building occupied by the Mission at 315 Lexington Avenue. UN وفي نفس الوقت، أحاطوا بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وأخذوا في ركل اﻷبواب الزجاجية لمدخل المبنى الذي تشغله البعثة، الكائن في ٣١٥ جادة لكسنغتون.
    Permanent Representative of Cuba to the United Nations and Acting UN الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and wishes to reply to the latter's notes verbales 376 and 377 regarding travel restrictions. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتود أن ترد على مذكرتيها الشفويتين ٣٧٦ و ٣٧٧ المتعلقتين بفرض قيود على السفر.
    The Committee's delegation had consisted of, in addition to himself, Mr. Hidalgo Basulto, Permanent Representative of Cuba to the United Nations and Vice-Chairman of the Committee; Mr. Farhadi, Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations and Vice-Chairman of the Committee; Mr. Cassar, Permanent Representative of Malta to the United Nations and Rapporteur of the Committee; and Mr. Al-Kidwa, Permanent Observer for Palestine. UN وتألف وفد اللجنة بالاضافة إليه من السيد هيدالغو باسولوتو الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنة؛ والسيد فارهادي الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنة؛ والسيد كاسار الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة ومقرر اللجنة؛ والسيد القدوة المراقب الدائم عن فلسطين.
    The Permanent Mission of Cuba has also repeatedly called the attention of the United States Mission to the need for appropriate measures to put an end to such a situation, which continuously inconveniences the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and affects the discharge of its diplomatic duties. UN كذلك فإن البعثة الدائمة لكوبــا قد وجهت نظر بعثة الولايات المتحدة على نحو متكرر إلى الحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة لوضع حــد لهذه الحالة، التي تسبب على نحو مستمر مضايقات للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتؤثر على الاضطلاع بواجباتها الدبلوماسية.
    10. The seminar was conducted by His Excellency Mr. Bruno Rodríguez Parrilla, Permanent Representative of Cuba to the United Nations and Acting Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Antigua and Barbuda, Chile, China, Côte d’Ivoire, Fiji, Indonesia, Papua New Guinea and the Syrian Arab Republic. UN ١٠ - وقام بإدارة الحلقة الدراسية سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا، الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة، بمشاركة اﻷعضاء في اللجنة الخاصة التالين: أنتيغوا وبربودا، وإندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة، والجمهورية العربية السورية، وشيلي، والصين، وفيجي، وكوت ديفوار.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and has the honour to refer to the latter's note No. 177 dated 14 April 1998 (A/AC.154/316, annex). UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتها رقم ٧٧١ المؤرخة ٤١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ )A/AC.154/316، المرفق(.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and refers to the latter's note verbale NV.169 of 25 February 1996 (A/AC.154/285, annex). UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتشير إلى مذكرة بعثة كوبا الشفوية NV.169 المؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ )A/AC.154/285، المرفق(.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and refers to the latter's Note no. NV-671-A of 1 September 1996 regarding a delay in admitting Second Secretary Pedro Luis Pedroso Cuesta into the United States on that date. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتشير إلى مذكرة البعثة الكوبية رقم NV-671-A المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن التأخير في السماح بدخول السكرتير الثاني، بيدرو لويس بيدروسو كويستا، إلى الولايات المتحدة في ذلك التاريخ.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and refers to the latter's note verbale No. 661 of 26 August 1996 regarding the event of 17 August 1996 at the Northwest Airlines terminal at John F. Kennedy International Airport. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتشير إلى مذكرتها الشفوية رقم ٦٦١ المؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٦ بشأن الحادث الذي وقع يوم ١٧ آب/ أغسطس ١٩٩٦ في المحطة الطرفية المملوكة لشركة طيران نورث ويست بمطار جون ف.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and is obliged to refer to the events of 30 August 1994 and the ensuing investigation by law-enforcement authorities. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتجد نفسها مضطرة لﻹشارة الى أحداث ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ وما تلي ذلك من تحقيقات قامت بها سلطات إنفاذ القانون.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer, once again, to the holding of the so-called demonstrations facing the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and in that regard, to note HC-04-95 of 23 January 1995 from the United States Mission to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتتشرف بالاشارة مرة أخرى إلى اقامة ما يسمى مظاهرات تجاه البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، وبالاشارة بهذا الصدد إلى المذكرة رقم HC - 04 - 95 المؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ المرسلة إليها من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and has the honour to respond to the concerns raised in the latter’s note verbale No. NV-713 of 24 October 1999, specifically with regard to the travel restrictions imposed on personnel of certain permanent missions to the United Nations, including the Permanent Mission of Cuba. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتتشرف بالرد على الشواغل المثارة في المذكرة الشفوية رقم NV-713 المؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الواردة من البعثة الدائمة لكوبا، فيما يتعلق تحديدا بقيود السفر المفروضة على موظفي بعض البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، بما فيها البعثة الدائمة لكوبا.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and has the honour to refer to the Permanent Mission's note verbale No. 192 of 5 April 1995 (A/AC.154/279, annex II) regarding the events of 30 August 1994 involving demonstrations occurring in front of the Permanent Mission, as well as other related security issues. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتتشرف باﻹشارة الى المذكرة الشفوية للبعثة الدائمة رقم ١٩٢ المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )A/AC.154/279، المرفق الثاني( بخصوص اﻷحداث التي وقعت في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ وتضمنت حدوث مظاهرات أمام مقر البعثة الدائمة، فضلا عن مسائل أمنية أخرى ذات صلة.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to notes No. 368 (annex I) of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and No. HC-37-95 of the United States Mission to the United Nations as well as to the travel authorization application forms (see annex III, attachments I-III). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة رقم ٣٦٨ )المرفق اﻷول( الموجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة والمذكرة رقم HC-37-95 الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وكذلك إلى نماذج طلب اﻹذن بالسفر )انظر المرفق الثالث، الضمائم من اﻷولى إلى الثالثة(.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and wishes to respond to the latter's note No. NV.180 dated 27 February 1996 (A/AC.154/286) concerning the commendation of the prompt action on the part of the host country police who prevented a serious incident in the vicinity of the Cuban Mission on 26 February 1996. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتود أن ترد على مذكرتها رقم NV.180 المؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/AC.154/286) التي أعربت فيها عن الثناء على اﻹجراء السريع الذي اتخذته شرطة البلد المضيف، فحالت بذلك دون وقوع حادث خطير بالقرب من البعثة الكوبية في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more