"cubana" - Translation from English to Arabic

    • الكوبية
        
    • كوبانا
        
    • كوبية
        
    • تابعة لشركة
        
    :: The airline Cubana de Aviación S.A. has no licence to overfly United States territory because of the embargo. UN :: لا يسمح لشركة الخطوط الجوية الكوبية بدخول المجال الجوي للولايات المتحدة بسبب تدابير الحصار.
    Luis Posada Carriles was responsible for many terrorist attacks, including the blowing up of a Cubana de Aviación aircraft in mid-flight over the coast of Barbados, causing the deaths of over 73 people. UN ويتحمل لويس بوسادا كاريليس المسؤولية عن هجمات إرهابية عديدة، من بينها تفجير طائرة تابعة للخطوط الجوية الكوبية في الجو فوق ساحل بربادوس، ما أسفر عن وفاة أكثر من 73 شخصا.
    María Elena Montero Cabrera - Sociedad Cubana de Física UN ماريا إيلينا مونتيرو كابريرا - جمعية الفيزياء الكوبية
    Both were created in 2012 and are coordinated by the Asociación Cubana de las Naciones Unidas. UN وقد أنشيء برنامج العمل والفريق العامل في عام 2012، وتتولى تنسيقهما الرابطة الكوبية للأمم المتحدة.
    We have asked the Counter-Terrorism Committee of the Security Council to examine that matter with all due diligence, and we are asking for the support of friendly Governments around the world for this terrorist to be extradited and prosecuted for having blown up a Cubana Airlines plane in Venezuela. UN لقد طلبنا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن أن تدرس الأمر بكل عناية واجبة، ونطلب دعم الحكومات الصديقة حول العالم لتسليم هذا الإرهابي ومحاكمته على تفجير طائرة خطوط كوبانا الجوية في فنزويلا.
    Cubana Airlines now boarding flight number 571. Open Subtitles الخطوط الجوية الكوبية الصعود الآن رقم الرحلة 571.
    Flight 498... now arriving from Havana at Cubana concourse. Open Subtitles الرحلة 498 قادمة من هافانا الآن على بهو الكوبية
    " 1. Condemns the act of sabotage against the Cubana Airlines aircraft on 6 October 1976; UN " ١ - يدين العمل التخريبي الذي ارتكب ضد طائرة الخطوط الجوية الكوبية في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٧٩١؛
    Since the 1976 Cubana Airlines bombing in Barbados, in which 11 Guyanese were killed among other nationalities, Guyana has remained resolute in its denunciation of terrorism. UN ومنذ عملية التفجير عام 1976 لطائرة شركة الخطوط الجوية الكوبية في بربادوس التي قتل فيها 11 مواطنا من مواطني غيانا من بين مواطنين من جنسيات أخرى، ظلت غيانا عاقدة العزم على التنديد بالإرهاب.
    Contribution of Asociación Cubana de las Naciones Unidas (Cuban United Nations Association), a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (ECOSOC), for the twentieth-anniversary review of the Beijing Platform for Action (Beijing+20 -- the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women (CSW)) UN البيان إسهام الرابطة الكوبية المعنية بالأمم المتحدة في الاحتفال بذكرى مرور 20 عاما على انعقاد مؤتمر بيجين الرابطة الكوبية المعنية بالأمم المتحدة منظمة غير حكومية لا تسعى للربح.
    2. Asociación Cubana de las Naciones Unidas UN 2 - الرابطة الكوبية للأمم المتحدة Asociación Cubana de las Naciones Unidas
    The Asociación Cubana de las Naciones Unidas has seven commissions, dealing with the economy, health, young people, the press, labour issues, culture, environment and sustainable development. UN تضم الرابطة الكوبية للأمم المتحدة سبع لجان معنية بالاقتصاد، والصحة، والشباب، والإعلام، وشؤون العمل، والثقافة، والبيئة والتنمية المستدامة.
    As a result, Cubana de Aviación has been forced to continue operating with less efficient aircraft, especially with regard to the consumption of jet fuel, and to lease aircraft under unfavourable and discriminatory conditions. UN ونتج عن ذلك أنّ شركة الطيران الكوبية Cubana de Aviación اضطُرت إلى مواصلة تشغيل طائرات أقل مردودا بسبب استهلاك الوقود بشكل خاص، والاستمرار في استئجار طائرات ضمن شروط غير مؤاتية وتمييزية.
    This decision is an outrage to the Cuban people and to the nations that lost 73 of their sons and daughters in the heinous 1976 attack that blew up a civilian Cubana de Aviación aircraft off the coast of Barbados. UN ويعد هذا القرار إهانة للشعب الكوبي وغيره من الشعوب التي فقدت 73 من أبنائها في التفجير البشع الذي استهدف عام 1976 طائرة مدنية تابعة للخطوط الجوية الكوبية وأسفر عن سقوطها قبالة سواحل بربادوس.
    Barbados' only experience with terrorism to date is the 1976 bombing of a Cubana Airline off Barbados. UN والتجربة الوحيدة التي عاشتها بربادوس مع الإرهاب حتى اليوم هي تفجير طائرة تابعة للخطوط الجوية الكوبية بعد إقلاعها من بربادوس في عام 1976.
    According to the Comisión Cubana de Derechos Humanos y Reconciliación Nacional (Cuban Commission for Human Rights and National Reconciliation), the death penalty now applies for 112 crimes, 79 of which involve State security violations and 33 common crimes. UN وطبقاً لما تقوله اللجنة الكوبية لحقوق الإنسان والمصالحة الوطنية تنطبق عقوبة الإعدام الآن على 112 جريمة، 79 منها تتعلق بانتهاكات أمن الدولة و33 بالجرائم العادية.
    • “18 August: a bomb explodes in the Cubana airlines office in Panama, causing considerable damage; UN ● " ١٨ آب/أغسطس، انفجرت قنبلة في مكاتب الخطوط الجوية الكوبية في بنما، متسببة في أضرار جسيمة.
    He had been under arrest for several months without charge in connection with the 1976 explosion of an aircraft belonging to Cubana de Aviación, but stated that, because of the total lack of evidence linking him to that attack, the prison guards had left him at liberty to leave the prison. UN وقال إنه اعتقل عدة شهور دون أن يوجه إليه أي اتهامات في أعقاب انفجار طائرة تابعة لشركة الطيران الكوبية عام 1976 لكن حراس السجن أفرجوا عنه نظرا إلى إنعدام الأدلة التي تثبت تورطه في هذه العملية.
    While we are a peaceful neighbourhood, the Caribbean is not immune to terrorist attacks, as witnessed from the bombing of a Cubana airliner off the coast of Barbados in 1976. UN ولئن كانت منطقة الكاريبي تنعم بالسلام، فإنها ليست بمأمن من الأعمال الإرهابية، ويشهد على ذلك تفجير الطائرة التابعة لخطوط كوبانا قبالة ساحل بربادوس في عام 1976.
    A bomb exploded in the offices of Cubana Airlines in Panama on 18 August, causing considerable damage. UN :: انفجار قنبلة في مكاتب شركة طيران كوبانا في بنما، الأمر الذي تسبب في أضرار جسيمة، في 18 آب/أغسطس.
    That same year, he planned to blow up a Cubana passenger plane going from Havana to Central America. UN وفي نفس السنة، دبر عملية لتفجير طائرة ركاب كوبية متجهة من هافانا إلى أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more