Lastly, she shared Ms. Feng Cui's surprise at the emergence of separate secondary schools, including a Kazakh-Turkish women's lycée. | UN | وأخيرا، قالت إنها تشارك السيدة فينغ كوي دهشتها لظهور المدارس الثانوية غير المختلطة، ومن بينها مدرسة ليسيه كازاخية ـ تركية للبنات. |
Under the leadership of Matthieu Cui Ngudjolo and his fellow officers, the group has used children in violation of international law. | UN | وقد استخدمت هذه الجماعة، بقيادة ماتيو كوي نغودجولو وزملائه الضباط، أطفالا منتهكة بذلك القانون الدولي. |
24. Ms. Kwaku said that she agreed with Ms. Feng Cui on the inadequacy of measures to enhance the situation of rural women. | UN | 24 - السيدة كواكو: قالت إنها تتفق مع السيدة فنغ كوي حول عدم كفاية التدابير التي تتخذ للنهوض بأوضاع المرأة الريفية. |
China Zhang Kunmin, Xia Kunbao, Cui Tiankai, Yang Yanyi | UN | الصين زهانغ كونمين، كسيا كونباو، كوي نيانكاي، يانغ يانيي |
Father Peter Cui Xingang: Parish priest at Donglu village, Quingyuan County. 30 years old. | UN | اﻷب بيتر كوي كسينغانغ: أسقف اﻷبرشية في قرية دونغلو، مقاطعة كوينغيوان. ٣٠ سنة. |
So if the two armies batter each other to death, as the lawyers often say, Cui bono? | Open Subtitles | اذن الجيشين سيتقاتلون حتى الموت كما قال المحامون كوي بونو ؟ |
22. Ms. Hazelle endorsed for the statements and questions formulated by Ms. Corti and Ms. Feng Cui. | UN | 22 - السيد هيزل: أيدت ما أدلت به السيدة كورتي والسيدة فنغ كوي من بيانات وما طرحتاه من أسئلة. |
20. Ms. Feng Cui commended the progress made in developing the education of young women in secondary and higher education. | UN | 20 - السيدة فينغ كوي: أثنت على ما أحرز من تقدم في تطوير تعليم البنات في التعليم الثانوي والعالي. |
14. Ms. Feng Cui enquired about the ratio of 100 men electors to female elected representatives. | UN | 14 - السيدة فينغ كوي: استفسرت عن النسبة بين 100 رجل ناخب إلى عدد النساء المنتخبات. |
28. Ms. Feng Cui noted that the Government had adopted a policy of encouraging an increase in the birth rate. | UN | 28 - السيدة فينغ كوي: لاحظت أن الحكومة اعتمدت سياسة تشجع زيادة معدل الولادات. |
31. Ms. Feng Cui said that great strides had clearly been made in extending the school network in rural areas. | UN | 31 - السيدة فنغ كوي: قالت إنه من الواضح أن خطوات جبارة قد تحققت في توسيع شبكة المدارس في المناطق الريفية. |
42. Ms. Feng Cui said that the existing legislation served to punish prostitutes, but not to present sexual exploitation. | UN | 42 - السيدة فنغ كوي: قالت إن التشريع الحالي يعمل على معاقبة البغايا، ولكنه لا يعاقب على الاستغلال الجنسي. |
57. Ms. Feng Cui noted that the fifth periodic report stated that the Penal Code had been amended to improve the life of prostitutes. | UN | 57 - السيدة فينغ كوي: لاحظت أن التقرير الدوري الخامس يورد أن القانون الجنائي عُدِّل لتحسين حياة البغايا. |
30. Ms. Feng Cui said that she welcomed the increased level of women's participation in the May 2002 elections. | UN | 30 - السيدة فينغ كوي: أعربت عن ترحيبها بزيادة مشاركة المرأة في الانتخابات التي أجريت في أيار/مايو 2002. |
Ms. FENG Cui (China) said that her delegation wished to join in sponsoring the amendment. | UN | ٥٧ - السيدة فينغ كوي )الصين(: قالت إن وفدها يريد أن ينضم الى مقدمي التعديل. |
54. Mr. Cui Tiankau (China) said that he agreed that all models were useful, but none were absolute. | UN | ٤٥ - السيد كوي تيانكاو )الصين(: قال إنه يوافق على أن كل النماذج مفيدة وأن أيا منها ليس مطلقا. |
Mr. Cui Tiankai | UN | السيد كوي تيانكاي |
23. Cui Xinshui | UN | جينك أوسماني كوي زينشوي |
Mr. Cui Tiankai | UN | السيد كوي تيانكاي |
18. Ms. Feng Cui said that, with over 200 ethnic groups in Cameroon and as many forms of customary law, it would be very difficult to enforce such laws uniformly. | UN | 18 - السيدة فينغ كوي: قالت إنه، مع وجود أكثر من 200 مجموعة عرقية في الكاميرون ونفس العدد من أشكال القانون العرفي، يكون من الصعب جدا إنفاذ هذه القوانين على نحو متساو. |
63. Ms. Cui asked a number of questions about education. | UN | 63 - السيدة سوي: طرحت عددا من الأسئلة حول التعليم. |