"cultivation of cannabis plants" - Translation from English to Arabic

    • زراعة نبتة القنّب
        
    • زراعة نبتة القنب
        
    • زراعة نبتات القنّب
        
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحدّ من زراعة نبتة القنّب
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب
    Some States reported that small-scale cultivation of cannabis plants tended to occur in remote, forested areas. UN وأفادت بعض الدول بأن زراعة نبتات القنّب على نطاق صغير تحدث أكثر في المناطق النائية ومناطق الغابات.
    In particular, the efforts of the Government of Morocco, a country affected by the large-scale cultivation of cannabis plants, deserve the support of the international community. UN وعلى وجه الخصوص، تستحق جهود حكومة المغرب، هذا البلد المتضرر من زراعة نبتات القنّب على نطاق واسع، دعم المجتمع المدني.
    2006/31 Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN 2006/31 استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب
    Syria reported that no cultivation of cannabis plants or other narcotic plants took place on its territory. UN وأفادت سوريا بأنه لا تتم زراعة نبتة القنّب أو نباتات مخدّرة أخرى في إقليمها.
    Desiring that the successful application of alternative development programmes in efforts to sustain the reduction of coca bush and opium poppy cultivation be replicated, as appropriate and possible, in efforts to reduce the cultivation of cannabis plants, UN ورغبة منه في أن تشهد الجهود الرامية إلى الحدّ من زراعة نبتة القنّب نجاحا مماثلا لما حققه استخدام برامج التنمية البديلة في الجهود الرامية لخفض زراعة شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون على نحو مستدام،
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN 2006/31 استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب
    The mix and sequencing of activities, the mainstreaming into overall development efforts, preventive alternative development and the problem of illicit cultivation of cannabis plants were also debated. UN ودارت مناقشة أيضا حول المسائل المتعلقة بمزيج الأنشطة والترتيب التسلسلي في تنفيذها وإدماجها في صميم الجهود الإنمائية العامة والتنمية البديلة الوقائية ومشكلة زراعة نبتة القنّب غير المشروعة.
    Some speakers noted that alternative development programmes were needed to address the problem of illicit cultivation of cannabis plants in view of the global increase in cannabis production and demand. UN ولاحظ بعض المتكلّمين أن هناك حاجة إلى برامج التنمية البديلة من أجل معالجة مشكلة زراعة نبتة القنّب غير المشروعة نظرا لازدياد إنتاج القنّب والطلب عليه على الصعيد العالمي.
    In that context, some speakers noted that alternative development programmes should be made available and applied to the problem of illicit cultivation of cannabis plants, in particular in Africa. UN وأشار بعض المتكلّمين في هذا السياق إلى ضرورة إتاحة برامج التنمية البديلة وتطبيقها على مشكلة زراعة نبتة القنّب غير المشروعة، وخصوصا في أفريقيا.
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب
    2006/31. Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN 2006/31 - استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants (E/2006/28 and E/2006/SR.41) UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب E/2006/28) و E/2006/SR.41)
    6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, when requested by States reporting the large-scale cultivation of cannabis plants, to conduct a study with development partners, subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries; UN ٦ - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري، عندما تطلب إليه الدول التي تبلغ عن اتساع نطاق زراعة نبتة القنب فيها، دراسة مع الشركاء في التنمية لجدوى تنفيذ برامج التنمية البديلة في تلك البلدان، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية؛
    Morocco reported that it had implemented a number of activities in support of efforts to eradicate illicit crops and promote economic and alternative development in areas affected by the cultivation of cannabis plants. UN 32- وأبلغ المغرب بأنه نفّذ عددا من الأنشطة لدعم جهود استئصال المحاصيل غير المشروعة وترويج التنمية الاقتصادية والبديلة في المناطق المتضررة من زراعة نبتات القنّب.
    6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, when requested by States reporting the large-scale cultivation of cannabis plants, to conduct a study with development partners, subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries; UN ٦- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري، عندما تطلب منه ذلك البلدان التي تبلّغ عن اتساع نطاق زراعة نبتات القنّب فيها، دراسة لجدوى تنفيذ برامج تنمية بديلة في تلك البلدان، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية وبالتعاون مع الشركاء الإنمائيين؛
    6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, when requested by States reporting the large-scale cultivation of cannabis plants, to conduct a study with development partners, subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries; UN ٦ - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري، عندما تطلب منه ذلك البلدان التي تبلّغ عن اتساع نطاق زراعة نبتات القنّب فيها، دراسة لجدوى تنفيذ برامج تنمية بديلة في تلك البلدان، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية وبالتعاون مع الشركاء في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more