"cultural organization" - Translation from English to Arabic

    • اليونسكو
        
    • اليونيسكو
        
    • الإيسيسكو
        
    • لمنظمة
        
    • بين منظمة التحرير الفلسطينية وبرنامج
        
    UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization LDC UN اليونسكو : منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    With regard to education, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) declared Nicaragua to be free of illiteracy. UN وفي مجال التعليم، شهدت اليونسكو بأن نيكاراغوا أرض محرَّرة من الأمية.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization activities in response to climate change UN أنشطة اليونسكو في مجال التصدي لتغيّر المناخ
    In that regard, in 2009 the British Virgin Islands has partnered with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to help redouble its efforts. UN وفي هذا الصدد، دخلت جزر فرجن البريطانية في شراكة مع اليونسكو تعزيزا لجهودها.
    UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN اليونسكو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة; اليونسكو
    the Caribbean UNEP United Nations Environment Programme UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN اليونسكو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    UNEP United Nations Environment Programme UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN اليونسكو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Member of the Academic council of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Chair on communication for the strengthening of cultural diversity in Guatemala. UN عضو المجلس الأكاديمي لكرسي اليونسكو الجامعي المعني بتسخير الاتصالات لتعزيز التنوع الثقافي في غواتيمالا.
    UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UNFCCC United Nations Framework Convention on Climate Change UN اليونسكو: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    It also entrusted the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) with the responsibilities of lead agency, global coordinator and promoter of the Decade. UN وكلفت أيضا منظمة اليونسكو بمسؤوليات الوكالة الرائدة والجهة العالمية المنسقة والمعززة للعقد.
    Jordan noted that 84 government schools, 10 UNRWA schools, as well as its private schools are partners to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وأشار الأردن إلى أن 84 مدرسة حكومية، و 10 مدارس تابعة للأونروا، فضلا عن مدارسها الخاصة تقيم شراكة مع اليونسكو.
    Cultural and historical monuments, many of them under the protection of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, have not been spared either. UN ولم تسلم من عمليات القصف النصب الثقافية والتاريخية، والكثير منها يحظى بحماية اليونسكو.
    There is a need for a coordinated strategy involving the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, OHCHR and UNHCR, specifically as part of the review of the Decade. UN وهناك حاجة إلى استراتيجية منسقة تشمل اليونسكو ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كجزء من استعراض منجزات العقد، على وجه التحديد.
    Recognizing the important role that the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization continues to play in the promotion of a culture of peace, UN وإدراكا منها ﻷهمية الدور الذي لا تزال اليونسكو تضطلع به في تعزيز ثقافة السلام،
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has organized several training sessions for journalists and provided various forms of support to the media. UN ونظمت اليونسكو عدة دورات تدريبية للصحافيين وقدمت عدة أشكال من الدعم إلى وسائط اﻹعلام.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is responsible for observing the distribution of supplies for the education sector and in this regard will also work in conjunction with UNICEF. UN وتضطلع اليونسكو بمسؤولية مراقبة توزيع لوازم قطاع التعليم وستتعاون في هذا الصدد مع اليونيسيف.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), other United Nations bodies, Governments, major groups UN اليونسكو وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحــدة والحكومــات ومجموعــات رئيسية
    The source of the number of countries for the Adult Literacy Rate is United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN ومصدر عدد البلدان بالنسبة لمعدل إلمام البالغين بالقراءة والكتابة هو اليونسكو.
    It is in the process of renewing the status it was granted in 1986 as an international organization recognized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وهي في صدد تجديد مركزها كرابطة دولية لدى اليونسكو وهو المركز الذي حصلت عليه في عام ١٩٨٦.
    It recommended that Canada ratify the 1960 Convention against Discrimination in Education of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وأوصت كندا بالتصديق على اتفاقية اليونيسكو لعام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Madi, Lahcen, 2004, The ISESCO literacy teacher training programme, publications of the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, Morocco UN مادي، لحسن، 2004، برنامج الإيسيسكو لتدريب معلمي محو الأمية، منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، المغرب.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on literacy for life: shaping future agendas UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Welcoming the signing of the agreements between the Palestine Liberation Organization and the United Nations Development Programme, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, UN وإذ يرحب بتوقيع الاتفاقات بين منظمة التحرير الفلسطينية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ووكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more