"culture and sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • الثقافة والتنمية المستدامة
        
    • والثقافة والتنمية المستدامة
        
    The Convention's purpose is to forge stronger links between culture and sustainable development and to further inter-cultural dialogue. UN والهدف من الاتفاقية هو إقامة روابط أقوى بين الثقافة والتنمية المستدامة ومواصلة الحوار المتعدد الثقافات.
    Globalization and interdependence: culture and sustainable development UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    The Secretary-General hereby transmits the report on culture and sustainable development prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN يحيل الأمين العام طيه تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية المستدامة.
    Globalization and interdependence: culture and sustainable development UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    Globalization and interdependence: culture and sustainable development UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    Globalization and interdependence: culture and sustainable development UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    Globalization and interdependence: culture and sustainable development UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    " Highlighting the importance of culture and sustainable development in the elaboration of the post-2015 development agenda, UN " وإذ تبرز أهمية الثقافة والتنمية المستدامة في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    The Committee's adoption of a resolution on culture and sustainable development would facilitate the integration of culture into the new development agenda. UN ومن شأن اعتماد اللجنة لقرار عن الثقافة والتنمية المستدامة أن ييسر إدماج الثقافة في جدول الأعمال الجديد للتنمية.
    Report of the Secretary-General on culture and sustainable development UN تقرير الأمين العام عن الثقافة والتنمية المستدامة
    IV. Options for a consolidated United Nations approach on culture and sustainable development UN رابعا - الخيارات المطروحة من أجل نهج موحد تتبعه الأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية المستدامة
    Draft resolution on culture and sustainable development (A/C.2/68/L.69 and A/C.2/68/L.34) UN مشروع قرار بشأن الثقافة والتنمية المستدامة (A/C.2/68/L.69 و A/C.2/68/L.34)
    (b) culture and sustainable development (continued) (A/C.2/69/L.27 and A/C.2/69/L.47) UN (ب) الثقافة والتنمية المستدامة (تابع) (A/C.2/69/L.27 و A/C.2/69/L.47)
    Draft resolutions on culture and sustainable development (A/C.2/69/L.27 and A/C.2/69/L.47) UN مشروعا القرارين بشأن الثقافة والتنمية المستدامة (A/C.2/69/L.27 و A/C.2/69/L.47)
    3. Globalization and interdependence: culture and sustainable development [item 21 (b)] UN ٣ - العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة [البند 21 (ب)]
    4. Globalization and interdependence: culture and sustainable development [item 21 (b)] UN 4 - العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة [البند 21 (ب)]
    1. Globalization and interdependence: culture and sustainable development [item 21 (b)] UN 1 - العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة [البند 21 (ب)]
    The Government ratified the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and welcomes its entry into force as an important step in the protection and promotion of cultural diversity, reinforcing links between culture and sustainable development. UN ولقد صدقت الحكومة عام 2005، على اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، ورحبت بتنفيذها بوصفها خطوة مهمة في حماية التنوع الثقافي وتعزيزه، ودعم الصلات بين الثقافة والتنمية المستدامة.
    53. The UNESCO Declaration in fact provides a conceptual framework for promoting development with identity, a key concern of the Second Decade, since it articulates the relationship between culture and sustainable development. UN 53 - ويوفر إعلان اليونسكو، في واقع الأمر، إطارا نظريا لتشجيع التنمية مع الحفاظ على الهوية، وهو من الشواغل الرئيسية للعقد الدولي الثاني، حيث أنه يفصل العلاقة بين الثقافة والتنمية المستدامة.
    (b) culture and sustainable development (A/69/216) UN (ب) الثقافة والتنمية المستدامة (A/69/216)
    Mediterranean Information Office for Environment, culture and sustainable development UN المكتب الإعلامي لمنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل البيئة والثقافة والتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more