"culture in the" - Translation from English to Arabic

    • الثقافة في
        
    • للثقافة في
        
    • الثقافة باللغة
        
    It is clear that any debate on Culture in the Timorese context needs to be approached with a certain degree of sensitivity. UN ومن الواضح أن أي مناقشة بشأن الثقافة في البيئة التيمورية تحتاج إلى تناولها بدرجة معينة من الحساسية.
    There are at present examples of those houses of Culture in the major departmental capitals of the country. UN وهناك حالياً فروع لبيوت الثقافة في العواصم الإدارية الرئيسية في البلد.
    Panel three. Role of Culture in the sustainable development of small island developing States UN حلقة المناقشة الثالثة: دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Role of Culture in the sustainable development of small island developing States UN دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    There is a growing awareness among both donor and beneficiary countries of the potential of culture for development, with investments allocated to Culture in the framework of official development assistance. UN ويتزايد الوعي بين البلدان المانحة والبلدان المستفيدة بإمكانيات الثقافة في التنمية، حيث تُخصص استثمارات للثقافة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية.
    1. Panel three discussed the role of Culture in the sustainable development of small island developing States. UN 1 - ناقشت حلقة المناقشة الثالثة دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Role of Culture in the sustainable development of small island developing States UN دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The decade that has just come to an end was a decisive turning point in realizing the importance of Culture in the process of development. UN وكان العقد الذي انتهى من فوره نقطة تحوُّل حاسمة في إدراك أهمية الثقافة في عملية التنمية.
    In 1995, women were included for admission to the Order of Cultural Merit, which is awarded to persons who have contributed to Culture in the country. UN وفي عام 1995، سُمح للنساء بدخول سجل نظام الجدارة الثقافية، الذي يُمنح للأشخاص الذين أسهموا في الثقافة في البلاد.
    The report also includes recommendations for enhancing the role of Culture in the post-2015 development agenda. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات لتعزيز دور الثقافة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The concept of Culture in the Spanish Constitution of 1978 UN مفهوم الثقافة في الدستور الاسباني لعام ٨٧٩١
    Cosimo's guests gazed in wonder at an explosion of art and Culture in the shadow of Brunelleschi's dome. Open Subtitles ضيوف كوزيمو تأملوا في عجبٍ ثورة الفن و الثقافة في ظلال قبة برونيلسكي
    Portugal has developed a strategy on culture and economic development, including studies on the creation of financial instruments and on the role of Culture in the internationalization of the Portuguese economy. UN وقد وضعت البرتغال استراتيجية بشأن الثقافة والتنمية الاقتصادية، بما في ذلك إجراء دراسات تتناول إنشاء الأدوات المالية، ودور الثقافة في وصول الاقتصاد البرتغالي إلى الأسواق العالمية.
    The report also indicated that culture was now included in 70 per cent of United Nations Development Assistance Frameworks and offered recommendations for enhancing the role of Culture in the development agenda beyond 2015. UN كما يبين التقرير أن الثقافة باتت الآن مدرجة في 70 في المائة من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهو يقدم توصيات لتعزيز دور الثقافة في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    Promoting such a Culture in the Secretariat is about having its objectives, goals and expectations clearly understood by staff members at all levels and assumed as their own. UN وما يُقصد بإرساء هذه الثقافة في الأمانة العامة هو أن تكون أهداف الأمانة العامة وغاياتها وتوقعاتها مفهومة بوضوح من الموظفين من جميع الرتب ومأخوذة على عاتقهم.
    These include the establishment of the Kenya National Theatre; the establishment of the National Museums of Kenya and the setting up of the Ministry of National heritage to supplement the work of the Department of Culture in the Ministry of Gender, Sports, Culture and Social Services. UN وتشمل هذه التدابير إنشاء المسرح الوطني الكيني؛ وإنشاء المتاحف الكينية الوطنية، وإنشاء وزارة التراث الوطني المكملة لعمل إدارة الثقافة في وزارة الشؤون الجنسانية والرياضة والثقافة والخدمات الاجتماعية.
    Panel discussion 3: " The role of Culture in the sustainable development of small island developing States " UN فريق المناقشة 3: " دور الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية "
    As a result of the general economic crisis the share of Culture in the State budget fell from 1.6 per cent in 1989 to 0.6 per cent in 1994. UN فنتيجة لﻷزمة الاقتصادية العامة، انخفض نصيب الثقافة في ميزانية الدولة من ٦,١ في المائة في عام ٩٨٩١ إلى ٦,٠ في المائة في عام ٤٩٩١.
    1. Plenary panel three discussed the role of Culture in the sustainable development of small island developing States. UN 1 - ناقشت حلقة المناقشة الثالثة دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    525. The Brazilian State assigns a strategic role to Culture in the development and valorization of cultural diversity. UN ٥٢٥- تحدد الدولة البرازيلية دوراً استراتيجياً للثقافة في تطوير التنوع الثقافي ومنحه القيمة.
    Accessibility also includes the right of everyone to seek, receive and share information on all manifestations of Culture in the language of the person's choice, and the access of communities to means of expressions and dissemination. UN وتتضمن إمكانية الوصول أيضاً حق كل فرد في طلب وتلقي وتقاسم المعلومات المتعلقة بجميع مظاهر الثقافة باللغة التي يختارها الشخص، ووصول المجتمعات إلى الوسائل الخاصة بأشكال التعبير والنشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more