"culture of peace and non-violence" - Translation from English to Arabic

    • لثقافة السلام واللاعنف
        
    • ثقافة السلام واللاعنف
        
    • ثقافة للسلام واللاعنف
        
    • ثقافة السلام واللاّعنف
        
    • ثقافة للسلام وعدم العنف
        
    The International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World is coming to an end. UN والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته.
    2010 is the final year of the International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World. UN عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    A two-way approach should be taken to prevention by ensuring that perpetrators did not go unpunished and by building a culture of peace and non-violence through education. UN وينبغي العمل على منع وقوع النزاعات المسلحة، لا سيما عن طريق اتخاذ التدابير ضد اﻹفلات من العقاب وتشجيع ثقافة السلام واللاعنف عن طريق التعليم.
    Mozambique continues to encourage initiatives from civil society towards promoting and consolidating the culture of peace and non-violence. UN وموزامبيق مستمرة في تشجيعها للمبادرات التي يقوم بها المجتمع المدني من أجل تعزيز ثقافة السلام واللاعنف وتوطيدها.
    It is through love of God and our neighbours that we will find the strength to unfailingly struggle for a culture of peace and non-violence. UN وسنستمد القوة من أجل الكفاح المستميت لإقامة ثقافة للسلام واللاعنف من محبة الله ومحبة جيراننا.
    The observance of the International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World is nearing its completion. UN لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء.
    International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    In this context, I endorse the designation of the first decade of the next millennium as the international decade for the culture of peace and non-violence for the children of the world. UN وفي هذا السياق، أؤيد إعلان العقد اﻷول من اﻷلفية القادمة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم.
    This concept inspired the International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World, which will end in 2010. UN وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010.
    5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    We are now past the mid-point of the International Decade for a culture of peace and non-violence for the Children of the World. UN لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    All who have reached that conclusion by the path of culture, religion or ethics have a duty to speak out in favour of a culture of peace and non-violence. UN ومن واجب كل من توصلوا إلى تلك الخلاصة عن طريق الثقافة والدين والأخلاق الإعراب عن رأيهم المؤازر لثقافة السلام واللاعنف.
    Jamaica is doing its part through its programmes in schools to promote a culture of peace and non-violence. UN وتضطلع جامايكا بدورها عن طريق ما تقدمه من برامج في المدارس لتشجيع ثقافة السلام واللاعنف.
    II. Specific activities carried by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to strengthen the culture of peace and non-violence UN ثانياً - أنشطة محددة تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لتعزيز ثقافة السلام واللاعنف
    In the new sixteenth preambular paragraph, we welcome the adoption of the Programme of Action for a culture of peace and non-violence by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-sixth session. UN ففي الفقرة السادسة عشرة الجديدة من الديباجة، نرحب باعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في دورته السادسة والثلاثين، برنامج العمل من أجل ثقافة السلام واللاعنف.
    Educational programmes for children in Nepal in support of the decade of a culture of peace and non-violence for the children of the world and the International Labour Organization (ILO) convention on child labour. UN وهناك برامج تثقيفية للأطفال في نيبال دعماً لعقد ثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم، ودعماً لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بعمالة الأطفال.
    This Programme of Action aims to strengthen further the global movement to promote a culture of peace and non-violence at national, regional and international levels. UN ويهدف برنامج العمل هذا إلى المضي في تعزيز الحركة العالمية الرامية إلى تعزيز ثقافة للسلام واللاعنف على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي.
    Since the turn of the century, international decades have been declared on combating malaria, promoting a culture of peace and non-violence for the children of the world, literacy and education for all and sustainable development. UN ومنذ بداية القرن الجديد، أعلنت عقود دولية متعلقة بمكافحة الملاريا، وتعزيز ثقافة للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، ومحو الأمية والتعليم للجميع، والتنمية المستدامة.
    In that context, we encourage the Security Council and the Peacebuilding Commission to join in the efforts of the General Assembly to promote a culture of peace and non-violence for the children of the world. UN وفي هذا السياق، نشجع مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على الانضمام إلى جهود الجمعية العامة لتعزيز ثقافة السلام واللاّعنف من أجل أطفال العالم.
    The transformation of a culture of war and violence into a culture of peace and non-violence is a response to the principles established in the preamble of the United Nations Charter: UN وتحويل ثقافــة الحــرب والعنف إلى ثقافة للسلام وعدم العنف إنما هو استجابة للمبادئ الواردة في ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more