"cup of" - Translation from English to Arabic

    • كوب
        
    • كأس
        
    • فنجان
        
    • كوباً من
        
    • كوبا من
        
    • قدح
        
    • بكوب
        
    • كوبًا من
        
    • فنجانا من
        
    • لفنجان
        
    • فنجاناً من
        
    • لكوب
        
    • كأساً من
        
    • بفنجان
        
    • قدحاً من
        
    Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، ألقي كوب من الماء على اﻷرض.
    Would you let me buy you a decent cup of coffee somewhere? Open Subtitles هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟
    - Any death.! A nice cup of tea.! - Old! Open Subtitles أيّ موت كأس لذيذ من الشاي عجوزا وحيدا منتهيا
    Yes, let's catch up over a delicious cup of espresso. Open Subtitles نعم، دعونا اللحاق أكثر من فنجان لذيذ من إسبرسو.
    One cup of this, and you'll be up for three days. Open Subtitles كوباً من هذه القهوة و ستكون ساهراً طيلة ثلاثة أيامٍ.
    Russians like tea. A cup of tea wouldn't hurt, surely? Open Subtitles الروس يحبون الشاي كوبا من الشاي لن يضر، بالتأكيد
    I can't get a cup of coffee around here. Thank you. Open Subtitles أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك
    Well, that's still really far for a cup of coffee. Open Subtitles ما تزال مسافة بعيدة جداً لتناول كوب من القهوة
    Because a retarded person can make a cup of coffee. Open Subtitles لأن اى شخص متخلف عقليا يستطيع عمل كوب قهوة.
    You want a cup of coffee before you go mountain-climbing? Open Subtitles تريدين شرب كوب من القهوة قبل أن تصعدي الجبل؟
    When we get home you want to get a cup of coffee? Open Subtitles .. عندما نصل إلى الديار أتودّين إحتساء كوب من القهوة ؟
    We're gonna catch a late drink cup of tea, something or other. Open Subtitles لا أعرف سنحضر مشروباً كوب من الشاي أو أي شيء آخر
    In traditional Chinese life, even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual. Open Subtitles في الحياة الصينية التقليدية حتى ابسط كأس من الشاي هو سكب مع مبلغ من طقوس معقدة
    Yes, sir! Better than a shower and a hot cup of coffee. Open Subtitles نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة
    And what's the signing bonus for that--a cup of pencils? Open Subtitles و ما العلاوة المقدّمة لذلك، كأس من أقلام الرصاص؟
    10 cents for a cup of coffee, if you can believe it. Open Subtitles 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك
    Maybe I will have that cup of coffee after all. Open Subtitles ربما سأضطر إلى شرب فنجان القهوة بعد كل شيء
    Why don't you make Iman a cup of tea, Lucy? Open Subtitles لما لا تصنعين لإيمان كوباً من الشاي يا لوسي؟
    The Oracle of Gaia holds a cup of cool spring water. Open Subtitles رسول غـــايا تحمل بين يديها كوباً من ماء الربيع البارد
    Maybe I could... buy you a cup of coffee? Open Subtitles ربما يمكنني, أن أشتري لك كوبا من القهوة؟
    You cannot make a cup of tea in this country without some do-gooder starting a petition to have you do it their way. Open Subtitles لا يمكنك ان تعمل قدح من الشاي في هذه البلدة من دون تدخل فاعل خير ويطلب منك صنعه على طريقته هو
    And he's so paranoid he can't enjoy a simple cup of coffee. Open Subtitles مرتاباً فعلاً بحيث لا يستطيع أن يستمتع بكوب بسيط من القهوة
    Through the bedroom door I saw my mother offer him a cup of coffee, which Jack drank it standing up, because he didn't want to get the chair wet with his rain-drenched clothes. Open Subtitles من خلال باب غرفة النوم رأيت والدتي تقدم له كوبًا من القهوة والذي شربه وهو واقف لأنّه لم يرغب بتبليل الكرسي
    Would you mind getting me a cup of coffee? Open Subtitles هل لديك مانع الحصول لي فنجانا من القهوة؟
    Funny how a cup of tea can mean so much. Open Subtitles من العجيب كيف لفنجان من الشاي أن يعني الكثير.
    You and me go grab a cup of coffee? Open Subtitles هل تريدين أن تشربى فنجاناً من القهوة معى؟
    Hey, listen you feel like getting a cup of coffee? Open Subtitles هاى اسمعى هل تشعرين أنكى تحتاجين لكوب من القهوة
    No, I don't need you to make me a cup of tea. Open Subtitles كلا , لا أريد منك أن تحضر لي كأساً من الشاي
    I thought we might have a cup of tea together when they let you go. Open Subtitles هيا , فكرت ربما نحظى بفنجان شاي معاً عندما يدعونك تذهبين
    I'm gonna get a cup of really strong black tea and then maybe stop at that herbalist and get some stuff that the kids in Ohio have never tasted before. Open Subtitles سأحضرُ قدحاً من الشاهي الأسود القويّ وربما بعد ذلك أتوقف عند طبيب الأعشاب لجلب بعض الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more