Stop at a dairy and get half a kilo of curd. | Open Subtitles | توقف عند محلٍ للألبان وأحضر .نصف كيلو من اللبن |
It's warm cranberry buttermilk scones and lemon curd. | Open Subtitles | ومن الدافئة الكعكات التوت البري اللبن والليمون الرائب. |
"Take some rice, and some lentil and top it off with curd." | Open Subtitles | "خذ بعض الأرز، و بعض العدس وضع فوقهم اللبن" |
Sitting in a restaurant eating medallions of bean curd with lawn mower sauce. | Open Subtitles | الجلوس في مطعم وأكل أقراص وحساء رائب الفاصوليا مع صلصة عشب |
No man should have to eat anything with the word "curd" in it. | Open Subtitles | لا يجب على الرجل أن "يأكل أي شيء به كلمه "رائب |
Along with porridge, he used to have curd, papad, chilly and pickle. | Open Subtitles | لقد كان يهوى أكل البليلة ومع البليلة كان يتناول الحليب الرايب والشطة والمخللات |
Here's hoping something less murderous brings you back to Minnesota, like Prince or cheese curd fest. | Open Subtitles | تمنيت أن يكون هنا شيئٌ أفضل من جريمة قتل يعود بكما إلى ولاية "مينيسوتا" مثل أمير أو مهرجان اللبن الرائب والجبن |
How much curd we should get? | Open Subtitles | كم من اللبن الرائب يجب أن نجلب؟ |
Oh. Fried corn curd. | Open Subtitles | اها , ذره مقليه مع اللبن الرائب |
Ifwe are late, we'll be selling curd instead ofmilk! | Open Subtitles | لو تاخرنا , سنبيع الرايب بدلا من اللبن! |
Apparently, there's a difference in curd size. | Open Subtitles | على ما يبدو هناك اختلاف في كمية اللبن |
..then add the chicken to the curd.. | Open Subtitles | ثم يضاف الدجاج إلى اللبن المخثر |
Because with curd, the buzz goes a little, fine? | Open Subtitles | لأن اللبن يذهب أثر الثمالة، حسناً؟ |
Relax. Who eats curd like this? | Open Subtitles | اهدئي، من الذي يشرب اللبن هكذا؟ |
We've got H-50 on a diet of chlorophyll, roughage, bean curd, and enriched starch. | Open Subtitles | جعلنا (هـ-50) تتبع حمية غذائية تتكون من الكلوروفيل، والنخالة وخثارة اللبن والنشاء المعززة بالعناصر الغذائية. |
curd. Give me some curd. | Open Subtitles | .لبن. أعطني بعض اللبن |
Corn curd. | Open Subtitles | لبن رائب بالذره |