"currency or" - Translation from English to Arabic

    • العملة أو
        
    • عملة أو
        
    • بالعملة أو
        
    • العملات أو
        
    • بالعملات أو
        
    • عملات أو
        
    • والعملة أو
        
    As such, the amounts may vary in currency or by one Kuwaiti dinar from the amount stated on the claim form. UN وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة.
    As such, the amounts claimed may vary in currency or by KWD 1 from the amount stated on the claim form. UN وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة.
    Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN الزيادة أو النقصان في التكلفة بسبب تغيرات في الأسعار أو ظروف لا تتعلق بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Accounts and accounting records may, however, be kept in such currency or currencies, as the Director-General may deem necessary. UN بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة.
    However, Jonas Savimbi should not logically be expected to possess large quantities of currency or to maintain bank accounts elsewhere in his name. UN بيد أنه لا يتوقع، منطقيا، أن يمتلك سافيمبي كميات كبيرة من العملات أو أن يحتفظ بحسابات مصرفية في أماكن أخرى باسمه.
    :: The counterfeiting of currency or public credit instruments; UN :: تزوير العملة أو صكوك الائتمان العامة؛
    Travelling abroad is also made almost impossible because of prohibitions against taking currency or valuable goods. UN ومما يجعل السفر خارج القطر مستحيلا تقريبا هو الحظر المفروض على أخذ العملة أو اﻷشياء الثمينة.
    They also prohibit the use of the currency or of United States dollar accounts in transactions between nationals of third countries and Cuban nationals. UN ومن المحظور أيضا استعمال هذه العملة أو الحسابات المقومة بدولارات الولايات المتحدة في معاملات بين مواطني البلدان اﻷخرى ومواطنين كوبيين.
    Various cost adjustments Cost increases and decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN الزيادات أو النقص في التكاليف التي تعزى إلى تغييرات في أسعار أو شروط ليست مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Various cost adjustments Cost increases and decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN الزيادات أو النقصان في التكاليف التي تعزى إلى تغييرات في أسعار أو شروط ليست مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Following its examination of the circumstances under which large sums of different currencies were likely to have been purchased and held, it decided that it will only recommend the award of compensation where a claim is supported by receipts for the purchase of currency or other relevant primary evidence. UN وعلى إثر بحثه للظروف التي يحتمل في ظلها أن تكون مبالغ كبيرة من مختلف العملات التي اشتريت وتم احتيازها، قرر الفريق أنه سيوصي فقط بمنح تعويض في الحالات التي تكون فيها المطالبة مدعومة بإيصالات بشراء العملة أو غير ذلك من الشواهد اﻷساسية ذات الصلة.
    Cost increases/decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN هي الزيادة أو النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Accounts and accounting records may, however, be kept in such currency or currencies, as the Director-General may deem necessary. UN بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة.
    Accounts and accounting records may, however, be kept in such currency or currencies, as the Director-General may deem necessary. UN بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة.
    Under section 5316, the transportation of currency or other monetary instruments exceeding $10,000 into or out of the United States must be reported to a Customs officer. UN فطبقا لهذا الفرع فإن نقل العملات أو أي صكوك نقدية أخرى تربو قيمتها على 000 10 من دولارات الولايات المتحدة إلى داخل الولايات المتحدة أو خارجها ينبغي أن يُبلغ إلى أحد مسؤولي الجمارك.
    3. To the approved appropriations and volume changes are added cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN 3 - تُضاف إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغييرات الحجم الزيادة أو النقص في التكاليف نتيجة لتغيير الأسعار أو الشروط غير المرتبطة بالعملات أو بتسويات التضخم السنوية.
    The Exchange Control Act requires the reporting of all transfers into Barbados of currency or other monetary instruments in excess of BDS$10,0000.00 or its foreign currency equivalent. UN فقانون مراقبة الصرف يقتضي الإبلاغ عن جميع التحويلات التي تتم إلى بربادوس من عملات أو غيرها من الصكوك النقدية التي تفوق قيمتها 000 10 دولار بربادوسي أو ما يعادلها بالعملات الأجنبية.
    2. The amounts of the operations they commonly carry out, their relationship to the activities referred to above, the type of funds transfer that the customer usually makes and the currency or other medium in which it is made; UN 2 - كم العمليات التي يضطلع بها بصورة مشتركة وعلاقتها بالأنشطة المشار إليها أعلاه ونوع التحويلات المالية التي يقوم بها العميل والعملة أو أي وسيلة أخرى مستخدمة فيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more