Options to improve the current classification would then be elaborated. | UN | وقد تُتاح عندئذ خيارات من أجل تحسين التصنيف الحالي. |
The current classification of armoured personnel carriers in the mission area according to the memorandums of understanding was as follows: | UN | وأما التصنيف الحالي للناقلات المدرعة في منطقة البعثة حسب مذكرات التفاهم، فقد كان على النحو التالي: |
At its most detailed level, the current classification identified over 100 different types of NTBs. | UN | وحدد التصنيف الحالي بأدق التفاصيل أكثر من 100 نوع مختلف من الحواجز غير التعريفية. |
Examples of existing feature catalogues are provided, along with descriptions of the benefits and drawbacks of current classification methods of feature types. | UN | وتورد الورقة أمثلة لفهارس المصطلحات الوصفية القائمة، إلى جانب شرح لمزايا وعيوب طرائق التصنيف الحالية للمصطلحات الوصفية. |
(vii) The review of current classification standards for the Professional, Field Service and General Service and related categories, to participate in the development of classification standards, to evaluate existing classification structures and to pursue actively the integration of the classification system within the overall management process; | UN | `٧` استعراض المعايير الحالية للتصنيف فيما يتعلق بالفئة الفنية، وفئة الخدمـة الميدانية وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها، للاشتراك في وضع معايير التصنيف، وتقييم هياكل التصنيف القائمـة، والمتابعة النشطة ﻹدماج نظام التصنيف ضمن عملية التنظيم عموما؛ |
(b) Such a request for reclassification shall be addressed to the [Deputy Director-General for Administration, who may decide to accede to the request or to maintain the current classification] Director, Human Resource Management Branch, through the appropriate supervisory level(s), for review in accordance with conditions established by the Director-General. | UN | (ب) يُوجَّه طلب إعادة تصنيف الوظيفة إلى [نائب المدير العام للشؤون الإدارية الذي يجوز له أن يقرّر الموافقة على الطلب أو الإبقاء على التصنيف الجاري] مدير فرع إدارة الموارد البشرية من خلال المستوى الإشرافي المناسب (أو المستويات الإشرافية المناسبة) من أجل مراجعته وفقا للشروط التي يقرّرها المدير العام. |
However, in light of the increased use of e-commerce and the establishment and expansion of monetary zones since the inception of the post adjustment system, the Advisory Committee recommended an extension of the current classification to include Internet purchases. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية أوصت بتوسيع نطاق التصنيف الحالي لكي يشمل المشتريات عبر شبكة الإنترنت في ضوء زيادة استخدام التجارة الإلكترونية وإنشاء مناطق نقدية وتوسعها منذ بدء العمل بنظام تسوية مقر العمل. |
The use of a list of interrelated services by developing countries would be relevant, for example, to energy services since the current classification does not even have an independent category of energy services as such. | UN | وسيكون وجيهاً أن تستعمل البلدان النامية قائمة بالخدمات المترابطة، مثلاً في خدمات الطاقة بما أن التصنيف الحالي لا يتضمن ولو فئة مستقلة من هذا النوع فيما يتعلق بخدمات الطاقة. |
32. The current classification of the post of Chief of Operations at the D-1 level is no longer in line with the actual and increased responsibilities of the post. | UN | 32 - لم يعد التصنيف الحالي لوظيفة رئيس العمليات بالرتبة مد-1 يتفق مع المسؤوليات الفعلية والمتزايدة للوظيفة. |
Some countries pointed out that the current classification of countries according to GNP and per capita income masks disparities within countries and limits the ability of some countries, notably middle-income countries, to access concessional finance. | UN | وقد أشار بعض البلدان إلى أن التصنيف الحالي للبلدان المستند إلى الناتج القومي الإجمالي ودخل الفرد يخفي وراءه حالات تفاوت داخل البلدان، ويحد من قدرة بعضها، لا سيما البلدان المتوسطة الدخل على الحصول على التمويل بشروط تساهلية. |
In the view of the ACABQ, the adoption of these harmonized definitions, he explained, would ensure greater comparability of such expenditure among United Nations agencies and avoid a number of problems, such as the apparent arbitrariness of the current classification of UNHCR support costs. | UN | وأوضح أن اللجنة الاستشارية ترى أن اعتماد هذه التعاريف المتسقة من شأنه أن يكفل قدراً أكبر من المقارنة للانفاق فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة، ويتفادى عدداً من المشاكل، مثل العشوائية الواضحة في التصنيف الحالي لتكاليف دعم المفوضية. |
Furthermore, the Committee was informed that the current classification action was prompted by the fact that the level of responsibilities of the post as Secretary of the Committee on Contributions had increased substantially and, with the increase in the number of peace-keeping operations, the responsibilities of the post as Chief of the Contributions Section had also expanded considerably. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن السبب الذي دعا الى اتخاذ اجراء التصنيف الحالي هو أن مستوى المسؤوليات المسندة لوظيفة أمين لجنة الاشتراكات إزداد الى حد كبير، وأنه مع زيادة عدد عمليات حفظ السلام تزايدت أيضا بشكل ملحوظ مسؤوليات ووظيفة رئيس قسم الاشتراكات. |
Furthermore, the Committee was informed that the current classification action was prompted by the fact that the level of responsibilities of the post as Secretary of the Committee on Contributions had increased substantially and, with the increase in the number of peace-keeping operations, the responsibilities of the post as Chief of the Contributions Section had also expanded considerably. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة بأن السبب الذي دعا الى اتخاذ اجراء التصنيف الحالي هو أن مستوى المسؤوليات المسندة لوظيفة أمين لجنة الاشتراكات إزداد الى حد كبير، وأنه مع زيادة عدد عمليات حفظ السلم تزايدت أيضا بشكل ملحوظ مسؤوليات ووظيفة رئيس قسم الاشتراكات. |
On the issue of the classification of staff expenditures as in-area or out-of-area, the Committee affirmed the need to maintain the current classification based on whether or not the expenditures were incurred within or outside of the national boundaries of the duty station. | UN | وفيما بتعلق بمسألة تصنيف نفقات الموظفين بوصفها نفقات محلية أو غير محلية، أكدت اللجنة ضرورة استبقاء التصنيف الحالي استناداً إلى ما إذا كان تم تكبد النفقات أم لا داخل الحدود الوطنية لمركز العمل أو خارجها. |
The Advisory Committee was informed that the post had been classified internally at the P-5 level in 1992 and that the current classification action had been initiated in view of the managerial responsibilities of the post, which had grown with the increasing use of contractual services, involving an annual average of some 45,000 pages and an annual budget in excess of $1 million. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن الوظيفة كانت قد صنفت داخليا برتبة ف - ٥ في عام ١٩٩٢ وأنه شرع بإجراء التصنيف الحالي في ضوء المسؤوليات الادارية المسندة للوظيفة التي تزايدت مع تزايد استخدام الخدمات التعاقدية المشتملة على زهاء ٠٠٠ ٤٥ صفحة في المتوسط في السنة وميزانية سنوية تزيد عن مليون دولار. |
The Advisory Committee was informed that the post had been classified internally at the P-5 level in 1992 and that the current classification action had been initiated in view of the managerial responsibilities of the post, which had grown with the increasing use of contractual services, involving an annual average of some 45,000 pages and an annual budget in excess of $1 million. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الوظيفة كانت قد صنفت داخليا برتبة ف - ٥ في عام ١٩٩٢ وأنه شرع بإجراء التصنيف الحالي في ضوء المسؤوليات الادارية المسندة للوظيفة التي تزايدت مع تزايد استخدام الخدمات التعاقدية المشتملة على زهاء ٤٥ الف صفحة وسطيا في السنة وميزانية سنوية تزيد عن مليون دولار. |
Maintaining the current classification of countries (low income, middle income, net contributor) on the basis of indexed classification thresholds of Gross National Income (GNI) per capita. | UN | (أ) تَعَهُّد التصنيف الحالي للبلدان (المنخفضة الدخل، والمتوسطة الدخل، والمتبرعة الصافية) استنادا إلى عتبات التصنيف المفهرسة لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |
a. Review of current classification standards for the Professional, Field Service and General Service and related categories, to participate in the development of classification standards, to evaluate existing classification structures and to pursue actively the integration of the classification system within the overall management process ll | UN | أ - استعراض معايير التصنيف الحالية للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بغية المشاركة في وضع معايير التصنيف وتقييم هياكل التصنيف الحالية والعمل بنشاط لتحقيق تكامل نظام التصنيف في إطار عملية الإدارة العامة |
The Advisory Committee was also informed that the current classification action of the post of Chief, Statistical Development Section from P-4 to P-5 was initiated on the basis of an expansion of the statistical programme to cover such new areas as sustainable development, poverty alleviation and quality-of-life indicators, as well as a result of the inclusion of 11 new members and associate members in the Commission. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن عملية التصنيف الحالية لوظيفة رئيس قسم التطوير الاحصائي من ف - ٤ الى ف - ٥ شرع فيها على أساس توسيع نطاق البرنامج الاحصائي بحيث يشمل مجالات جديدة من قبيل التنمية المستدامة، ومؤشرات تخفيف حدة الفقر ونوعية الحياة، وكذلك نتيجة لضم ١١ عضوا وعضوا منتسبا جديدا الى اللجنة. |
(vii) The review of current classification standards for the Professional, Field Service and General Service and related categories, to participate in the development of classification standards, to evaluate existing classification structures and to pursue actively the integration of the classification system within the overall management process; | UN | `٧` استعراض المعايير الحالية للتصنيف فيما يتعلق بالفئة الفنية، وفئة الخدمـة الميدانية وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها، للاشتراك في وضع معايير التصنيف، وتقييم هياكل التصنيف القائمـة، والمتابعة النشطة ﻹدماج نظام التصنيف ضمن عملية التنظيم عموما؛ |
a. Review of current classification standards for the Professional, Field Service and General Service and related categories, to participate in the development of classification standards, to evaluate existing classification structures and to pursue actively the integration of the classification system within the overall management process; | UN | أ - استعراض المعايير الحالية للتصنيف فيما يتعلق بالفئة الفنية، وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، للاشتراك في وضع معايير التصنيف، وتقييم هياكل التصنيف القائمة، والمتابعة النشطة ﻹدماج نظام التصنيف ضمن عملية التنظيم عموما؛ |
Further work is foreseen in cooperation with ECE and the Conference of European Statisticians, which may include the following broad activities: (a) developing a set of principles around international crime classification systems for statistical use; (b) undertaking a case study of selected offences; and (c) working with the European Commission on the current classification project. | UN | ويُرتأى القيام بأعمال أخرى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين قد تشتمل على الأنشطة العامة التالية: (أ) وضع مجموعة مبادئ بشأن النظم الدولية لتصنيف الجرائم لاستعمالها في أغراض إحصائية؛ و(ب) إجراء دراسة حالة لجرائم مختارة؛ و(ج) العمل مع المفوضية الأوروبية بشأن مشروع التصنيف الجاري. |