"current mandates of" - Translation from English to Arabic

    • الولايات الحالية
        
    This issues paper reviews the current mandates of UNCTAD in the area of enterprise development and internationalization. UN تستعرض هذه الورقة المواضيعية الولايات الحالية للأونكتاد في مجال تنمية المشاريع وتدويلها.
    The Commission has before it a report of the Secretary-General on strategies and actions for the eradication of poverty, which deals with the above-mentioned issues within the context of the current mandates of the Commission for Social Development. UN ومعروض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر يتناول المسائل المذكورة أعلاه في سياق الولايات الحالية للجنة التنمية اﻷجتماعية.
    b Based on current mandates of ongoing missions. UN (ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    b Based on current mandates of ongoing missions. UN (ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    b Based on current mandates of ongoing missions. UN (ب) بناءً على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    b Based on current mandates of ongoing missions. UN (ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    a Based on current mandates of ongoing missions. UN (أ) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    50. Above all, participants in the Meeting noted the restrictions placed by the current mandates of the participating organizations to respond to non-compliance by States. UN 50 - وفوق كل هذا، أحاط المشاركون في الاجتماع علما بما تفرضه الولايات الحالية للمنظمات المشاركة من قيود على مواجهة عدم امتثال الدول.
    a Based on current mandates of ongoing missions. UN (أ) بناء على الولايات الحالية للبعثات الحاليــة.
    b Based on current mandates of ongoing missions. UN (ب) بناءً على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    j Based on current mandates of ongoing missions. UN (ي) بناءً على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
    15. Welcomes the introduction of Galaxy, and requests the Secretary-General to ensure that it will enhance transparency, efficiency and effectiveness in the recruitment process of the United Nations system, subject to the framework of current mandates of human resources management in the Organization; UN 15 - ترحب ببدء العمل بنظام غالاكسي وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل هذا النظام تحسين الشفافية والكفاءة والفعالية في عملية التوظيف في منظومة الأمم المتحدة، رهنا بإطار الولايات الحالية لإدارة الموارد البشرية في المنظمة؛
    It is said in paragraph 4 of the report that " [t]he current mandates of the Assembly of Kosovo and the municipal assemblies expire in November and December respectively, which requires that elections be held " on 17 November 2007. UN ورد في الفقرة 4 من التقرير أن " الولايات الحالية لجمعية كوسوفو والجمعيات البلدية تنتهي في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر على التوالي، الأمر الذي يتطلب إجراء انتخابات " في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    15. Welcomes the introduction of Galaxy, and requests the Secretary-General to ensure that it will enhance transparency, efficiency and effectiveness in the recruitment process of the United Nations system, subject to the framework of current mandates of human resources management in the Organization; UN 15 - ترحب ببدء العمل بنظام غالاكسي (Galaxy) وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل هذا النظام تحسين الشفافية والكفاءة والفعالية في عملية التوظيف في الأمم المتحدة، رهنا بإطار الولايات الحالية لإدارة الموارد البشرية في المنظمة؛
    9. In a first step, the secretariat will provide the Executive Committee with a clear picture of the current mandates of the committees and their subsidiary bodies; the extent to which these mandates have been carried out over the past years in a resource-efficient way; and their added value vis-à-vis activities currently undertaken by other United Nations bodies or international organizations. UN 9 - وفي خطوة أولى، ستقدم الأمانة إلى اللجنة التنفيذية صورة واضحة عن الولايات الحالية المنوطة باللجان القطاعية وهيئاتها الفرعية؛ ومدى تنفيذ هذه الولايات في السنوات الماضية بطريقة تتسم بالكفاءة في استخدام الموارد؛ وقيمتها المضافة مقارنة بالأنشطة التي تقوم بها حاليا هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو غيرها من المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more