"current medium-term plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل في شكلها الحالي
        
    • الحالي للخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • في الخطة المتوسطة اﻷجل الراهنة
        
    It was the third and last biennial programme budget prepared within the framework of the current medium-term plan. UN وهذه ثالث وآخر ميزانية برنامجية لفترة السنتين توضع في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية.
    Relationship between programmes in the current medium-term plan and the proposed new format UN العلاقة بين البرامج في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية والشكل الجديد المقترح
    Programmes in the current medium-term plan UN البرامج المدرجة في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية
    The Committee further noted that the current medium-term plan did not provide adequate overall policy direction. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية لا تقدم توجيها كافيا فيما يتعلق بالسياسات عموما.
    The current medium-term plan spans the years 1992 to 1997 and is revised, as appropriate, every two years. UN وتمتد الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية على مدى السنوات من ١٩٩٢ الى ١٩٩٧ وتنقح، حسب الاقتضاء، كل سنتين.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 8, Peaceful uses of outer space. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Programme 4 would incorporate programmes 9, International law, and 10, Law of the sea and ocean affairs, of the current medium-term plan. UN وسيشمل البرنامج ٤، البرنامجين ٩، القانون الدولي، و ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 22, Human settlements. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 32, Regional cooperation for development in Europe. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٣٢، التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في أوروبا.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 34, Regional cooperation for development in Western Asia. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٣٤، التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في غربي آسيا.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 28, International drug control. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٢٨، المراقبة الدولية للمخدرات.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 35, Promotion and protection of human rights. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٣٥، تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 37, Emergency humanitarian assistance. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٣٧، المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ.
    12. The current medium-term plan document does not function well as a policy-level perspective. UN ١٢ - إن وثيقة الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية لا تؤدي مهمتها كما ينبغي كمنظور على مستوى السياسة العامة.
    The CPC proposal that current medium-term plan might be replaced by a combination of a policy perspective and a programme framework could be a viable alternative. UN وأضاف قائلا إن اقتراح لجنة البرنامج والتنسيق الاستعاضة عن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية بمنظور بشأن السياسة العامة ومعه إطار برنامجي، يمكن أن يكون بديلا صالحا في هذا الصدد.
    The proposal for reform was based on the view that the current medium-term plan had not functioned effectively as a policy-level tool for programming at the programme and subprogramme level. UN واستند اقتراح الاصلاح الى رأي مفاده أن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية لم تكن فعالة كأداة على مستوى السياسات للبرمجة على صعيد البرنامج والبرنامج الفرعي.
    All specific mandates and activities embodied in the current medium-term plan will be implemented by the restructured departments and units. UN وكافة الولايات واﻷنشطة المحددة التي تتضمنها الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية سوف يجري تنفيذها على يد اﻹدارات والوحدات المعاد تشكيلها.
    The current medium-term plan contains 246 subprogrammes. UN ٢١ - وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية ٢٤٦ برنامجا فرعيا.
    The corresponding programmes under the current medium-term plan are programmes 18, Population, and 24, Statistics, and elements of programme 12, Global development issues and policies. UN أما البرامج المقابلة في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهي البرامج ١٨، السكان؛ و ٢٤، الاحصاءات؛ وعناصر من البرنامج ١٢، قضايا التنمية العالمية وسياساتها.
    In that connection, the Committee recommended that consideration be given to replacing the current medium-term plan by a composite document, to be approved by the General Assembly, containing the following elements: UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بإيلاء النظر للاستعاضة عن الخطة المتوسطة اﻷجل في شكلها الحالي بوثيقة مركبة تعد لموافقة الجمعية العامة وتتضمن العناصر التالية:
    The decade and mid-decade goals are clearly prominent in the current medium-term plan as well as in the global funds activities both at headquarters and in the field. UN وتتجلى بوضوح أهداف العقد ومنتصف العقد في الخطة المتوسطة اﻷجل الراهنة وكذلك في أنشطة الصناديق العالمية سواء في المقر أو في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more