It also decided to produce a draft annex IV to the Guidelines, containing the names, nationalities and current professional positions of the members of the Commission. | UN | وقررت أيضا إعداد مشروع بمرفق رابع للمبادئ التوجيهية، يشمل أسماء أعضاء اللجنة وجنسياتهم ووظائفهم المهنية الحالية. |
Other current professional engagements | UN | الوظائف المهنية الحالية الأخرى |
8. Continuous staff development is important to meet current professional challenges. | UN | 8 - ويعتبر التطوير المستمر لقدرات الموظفين أمرا هاما لمواجهة التحديات المهنية الحالية. |
Continuous staff development is important to meet current professional challenges. | UN | 5 - وتتسم التنمية المستمرة لقدرات الموظفين بالأهمية في مواجهة التحديات المهنية الراهنة. |
Officers are required to keep abreast of current professional developments and standards in their areas, in particular, through online access to a number of reference documents on military, political and transportation data. | UN | من المطلوب أن يظل الموظفون ملمين بالتطورات والمعايير المهنية الراهنة في مجالات عملهم، وبخاصة عن طريق الاطلاع من خلال الاتصال الحاسوبي المباشر على عدد من الوثائق المرجعية التي تحتوى على بيانات عسكرية وسياسية ومتعلقة بالنقل. |
According to the latest CEB personnel statistics, approximately 63 per cent of the current professional staff had been serving 10 years or less in their respective organizations; therefore, more than half the Professional staff had earned less than what they were entitled to. | UN | وقال إنه يتبين من أحدث إحصاءات الموظفين التي قدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين أن نحو 63 في المائة من موظفي الفئة الفنية العاملين حاليا بمنظماتهم تبلغ مدة خدمتهم 10 سنوات أو أقل؛ ومن ثم فإن أكثر من نصف موظفي الفئة الفنية يحصلون على أقل مما يحق لهم الحصول عليه. |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional appointments | UN | المناصب المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | التجارب المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الحالية |
current professional experience | UN | الخبرة المهنية الراهنة |
In view of the current professional capacity in the Section and, in particular, in the United Nations Integrated Office in Burundi, the Advisory Committee is not convinced of the need for two additional Political Affairs Officer (P-4) posts proposed for this Section. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة إنشاء الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين لموظفين مختصين في الشؤون السياسية ( ف-4) في هذا القسم، وذلك في ضوء عدد موظفي الفئة الفنية العاملين حاليا في القسم، وبخاصة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
In view of the current professional capacity in the Section and, in particular, in the United Nations Integrated Office in Burundi, the Advisory Committee is not convinced of the need for two additional Political Affairs Officer (P-4) posts proposed for this Section. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة إنشاء الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين لموظفين مختصين في الشؤون السياسية (ف-4) في هذا القسم، وذلك في ضوء عدد موظفي الفئة الفنية العاملين حاليا في القسم، وبخاصة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |