"current situation in the sudan" - Translation from English to Arabic

    • الحالة الراهنة في السودان
        
    • الأوضاع الراهنة في السودان
        
    3. The current SITUATION IN THE SUDAN after the referendum constitutes a uniquely challenging situation for women in the two countries. UN 3 - تمثل الحالة الراهنة في السودان بعد إجراء الاستفتاء تحديا فريدا بالنسبة للمرأة في البلدين.
    II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 15 2 UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    The Committee discussed reports submitted on the current SITUATION IN THE SUDAN and Somalia, on the Ethiopian-Eritrean conflict, and on regional peace and security and the concerted steps needed to strengthen security and stability in the region. UN - ناقشت اللجنة التنفيذية التقارير المقدمة عن الأوضاع الراهنة في السودان والصومال وعن النزاع الإثيوبي - الإريتري، وعن السلام والأمن في المنطقة والخطوات الجماعية التي يجب اتخاذها لتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة.
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 18 3 UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 13 3 UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 13 2 UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 15 2 UN ثانيا- الحالة الراهنة في السودان
    II. current SITUATION IN THE SUDAN UN ثانيا - الحالة الراهنة في السودان
    The speakers described the current SITUATION IN THE SUDAN including in the Darfur region and identified the main priorities that the United Nations and the international community should follow during the coming six months to help the parties fully comply with the remaining elements of the Comprehensive Peace Agreement and reach a final peace agreement in Darfur. UN ووصف المتكلمون الحالة الراهنة في السودان بما في ذلك منطقة دارفور وحددوا الأولويات الرئيسية التي ينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي التصدي لها خلال الأشهر الستة المقبلة لمساعدة الأطراف على الامتثال التام للعناصر المتبقية من اتفاق السلام الشامل والتوصل إلى اتفاق سلام نهائي في دارفور.
    The Committee discussed reports submitted on the current SITUATION IN THE SUDAN and Somalia, on the Ethiopian-Eritrean conflict, and on regional peace and security and the concerted steps needed to strengthen security and stability in the region. UN - ناقشت اللجنة التنفيذية التقارير المقدمة عن الأوضاع الراهنة في السودان والصومال والنزاع الإثيوبي - الإريتري، والخاصة بالسلام والأمن في المنطقة والخطوات الجماعية التي يجب اتخاذها لتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more