"currently four" - Translation from English to Arabic

    • حاليا أربع
        
    • حاليا أربعة
        
    • الوقت الحاضر أربعة
        
    • حالياً أربعة
        
    • الآن أربعة
        
    There were currently four shelters in the capital and three others in different districts. UN وذكرت أنه توجد حاليا أربع دور للإيواء في العاصمة وثلاث في أقاليم مختلفة.
    There are currently four pending arbitration cases. UN وهناك حاليا أربع قضايا معروضة للتحكيم ولم يبت فيها بعد.
    There are currently four cases before the Special Court, dealing with charges of rape, armed robbery, illegal possession of firearms and unlawful killing of persons in custody. UN وتوجد قيد نظر المحكمة الخاصة حاليا أربع قضايا تشمل تهم الاغتصاب والسطو المسلح والحيازة غير القانونية للأسلحة النارية والقتل غير المشروع لأشخاص قيد الاحتجاز.
    currently four out of the eight Professional staff responsible for recruitment and promotion are bilingual English and French speakers. UN ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية.
    Currently, four immigration officers are undergoing basic training at the Ghana Immigration Service Academy. UN ويخضع حاليا أربعة من ضباط شؤون الهجرة للتدريب الأساسي في أكاديمية دائرة شؤون الهجرة في غانا.
    74. There are currently four large confederations of unions in Norway with members in both private and public sector. UN 74- وتوجد في الوقت الحاضر أربعة اتحادات كبيرة لنقابات العمال في النرويج ينتمي أعضاؤها إلى القطاعين الخاص والعام.
    42. Currently, four permanent judges and nine ad litem judges are serving the Tribunal at the trial level. UN 42 - يعمل في المحكمة حالياً أربعة قضاة دائمين وتسعة قضاة مخصصين، على مستوى الدائرة الابتدائية.
    There are currently four departments dealing respectively with human rights issues, State-citizen relations, quality of life, and health and social welfare. UN وتوجد الآن أربعة إدارات تتناول، على التوالي، القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان، والعلاقات بين الدولة والموظفين، ونوعية الحياة، والضمان الصحي والاجتماعي.
    There are currently four women local attorneys in private practice. UN وهناك حاليا أربع محاميات محليات يعملن لحسابهن الخاص.
    currently four trials are being heard in the cases of Krajišnik, Milošević, Hadžihasanović and Kubura, and Orić. UN وتجري حاليا أربع محاكمات في قضايا كرايشنيك وميلوسوفيتش وحاجحسنوفيتش وكوبورا وأوريتش.
    There are currently four large-scale industrial gold mining operators in the country exporting gold. UN وفي البلد حاليا أربع شركات تشتغل بالتعدين الصناعي واسع النطاق للذهب وتقوم بتصديره.
    There were currently four women Assistant Secretaries-General, and in the number of Assistant Directors-General the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Labour Organization (ILO) and the World Bank had also increased. UN وتوجد حاليا أربع سيدات في منصب الأمين العام المساعد، كما ازداد عدد النساء في منصب المدير العام المساعد لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي.
    There are currently four helicopters in Liberia. UN وتوجد حاليا أربع مروحيات في ليبريا.
    7. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that there are currently four vacancies in respect of support account posts: two in the Peacekeeping Financing Division, one in the Office of Internal Oversight Services, and one in the Information Technology Services Division. UN 7 - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه توجد حاليا أربع شواغر فيما يتصل بوظائف حساب الدعم: وظيفتان في شُعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ووظيفة واحدة في مكتب المراقبة الداخلية، ووظيفة واحدة في شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    There are currently four cantonment sites in the country and contractual agreements are already under way for an additional six sites. UN وفي البلد حاليا أربعة مواقع تجمُّع والعمل جارٍ على إبرام اتفاقات تعاقدية لبناء ستة مواقع إضافية.
    There are currently four regional agreements, covering the Kuwait region, the North-East Atlantic, the Baltic Sea and the Mediterranean Sea. UN ويوجد حاليا أربعة اتفاقات إقليمية تشمل منطقة الكويت، وشمال شرقي المحيط اﻷطلسي، وبحر البلطيق، والبحر المتوسط.
    There are currently four alchemy laboratories under the military. Open Subtitles يوجد حاليا أربعة مختبرات للكيمياء يملكها الجيش
    currently four of them (Benin, Burkina Faso, Uganda and the United Republic of Tanzania) are included in the Programme. UN ويشمل هذا البرنامج في الوقت الحاضر أربعة بلدان من أقل البلدان نموا )أوغندا وبنن وبوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة(.
    There are currently four advisers in the region (in Indonesia, Papua New Guinea, Sri Lanka and Maldives (mandate completed in 2008)); the deployment of more advisers is currently being discussed. UN وهناك في الوقت الحاضر أربعة مستشارين في المنطقة (في إندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة وسري لانكا وملديف (انتهت الولاية في عام 2008))؛ ويُناقش حالياً موضوع نشر عدد أكبر من المستشارين.
    There were currently four such prisons; six more would be built and financed by the private sector. UN وتوجد حالياً أربعة سجون من هذا النوع؛ ومن المفروض أن يقوم القطاع الخاص بتشييد وتمويل ستة سجون أخرى.
    At the federal impound lot downtown, There are currently four ambulances seized Open Subtitles في منطقة الحجز ألفدرالية توجد هناك حالياً أربعة سيارات أسعاف
    Germany sees currently four fundamental areas which need to be tackled immediately by the Afghan Government and with the largest possible support by the international community if we want to avoid putting at risk the full implementation of the Bonn process. UN وترى ألمانيا أن هناك الآن أربعة مجالات أساسية لا بد للحكومة الأفغانية أن تعالجها فوراً وبأكبر قدر ممكن من دعم المجتمع الدولي إن أردنا أن نتفادى تعريض التنفيذ الكامل لعملية بون للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more