"currently included in the list" - Translation from English to Arabic

    • المدرجة حاليا في القائمة
        
    • المدرجة في القائمة حاليا
        
    • المدرجين حاليا على القائمة
        
    • الأشخاص المدرجين حاليا بالقائمة
        
    Trinidad and Tobago has encountered no problems with implementation with regard to the names and identifying information currently included in the List. UN لم تصادف ترينيداد وتوباغو أي مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء ومعلومات التحقق من الهوية المدرجة حاليا في القائمة.
    To date, we have not encountered any problems with implementation with regard to the names currently included in the List. UN لم نواجه حتى الآن أي مشكلة في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء المدرجة حاليا في القائمة.
    No problems of implementation with regard to the names currently included in the List have been encountered so far. UN لم تواجهنا حتى الآن مشكلات في التنفيذ تتعلق بالأسماء المدرجة حاليا في القائمة.
    No problems have been encountered with implementation with regard to the names and identifying information currently included in the List. UN لم تواجهنا أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأزمة والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة.
    There seems no reason in principle to limit the court's jurisdiction in this regard to only those treaties currently included in the List. UN ولا يبدو أن هناك سببا يدعو، من حيث المبدأ، إلى أن يقتصر اختصاص المحكمة في هذا الصدد على المعاهدات المدرجة حاليا في القائمة وحدها.
    2. No problems have been identified with implementation with regard to names and identifying information as currently included in the List. UN 2 - لم تصادف مشاكل في التنفيذ بالنسبة للأسماء ومعلومات الهوية المدرجة حاليا في القائمة.
    Malaysia has not encountered any implementation problem with regards to the names and identifying information of individuals, groups or entities currently included in the List. UN لم تواجه ماليزيا أي مشاكل في التنفيذ في ما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات حول الأفراد أو المجموعات أو الكيانات المدرجة حاليا في القائمة.
    St. Vincent and the Grenadines has encountered no problems with implementation with regard to the names and identifying information currently included in the List. UN لم تواجه سانت فنسنت وجزر غرينادين أية مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء ومعلومات التحقق من الهوية، المدرجة حاليا في القائمة.
    No problems have been observed by the competent Armenian authorities during the implementation with regard to the names and identifying information currently included in the List. UN لم تلاحظ السلطات الأرمينية المختصة أية مشاكل أثناء التنفيذ، فيما يخص الأسماء، والمعلومات المتعلقة بالتعرف المدرجة حاليا في القائمة.
    Djibouti has encountered no implementation problems with regard to the names and identifying information as currently included in the List regularly updated by the Committee. UN لا، لم تواجه جيبوتي أي مشاكل في التنفيذ في ما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة التي تستكملها اللجنة بانتظام.
    2. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. UN 2 - هل واجهتم أي مشاكل في التطبيق في ما يختص بالأسماء المدرجة حاليا في القائمة وبعناصر تحديد هوية أصحابها؟ وهل لكم أن تصفوا هذه المشاكل، إن وجدت؟
    The only problems reported with regard to the names and identifying information as currently included in the List relate to difficulties with similarities between people's names; however, these problems have been resolved (N.B.: The Principality of Monaco has only 32,020 inhabitants). UN إن المشاكل الوحيدة التي أبلغ عنها فيما يتصل بعرض الأسماء والمعلومات المتعلقة بهوية الأشخاص المدرجين حاليا بالقائمة هي المشاكل المتعلقة بالصعوبة الناتجة عن تشابه الأسماء والتي تم التغلب عليها (ملحوظة: لا يتعدى عدد سكان إمارة موناكو 020 32 شخصا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more