The shipping box broke and Marinaro bolted into the ring and then Curro Rangel, with muleta and sword, jumped in. | Open Subtitles | صندوق الإبحار انكسر و " مارينيرو " فتحه نحو الحلبة ثم " كورو رانجيل " بالرداء والسيف قفز |
Oh, Curro, please. You cannot blame yourself for your father's death. | Open Subtitles | أرجوك " كورو " لا تلم نفسك على مقتل أبيك |
The men were asking me about Curro. How is he? | Open Subtitles | الرجال يسألوني عن " كورو " كيف حاله ؟ |
When Curro leaves the hospital, you know he'll want to face Marinaro again. | Open Subtitles | حينما يترك " كورو " المستشفى سيرغب بمواجهة " ماريونيرو " ثانيةً |
I won't take that chance. That bull would kill Curro this time. | Open Subtitles | لن أخاطر بهذا الاحتمال ذلك الثور سيقتل " كورو " هذه المرة |
Hector knew that Curro would leave the hospital to fight the bull again. | Open Subtitles | كان يعلم " هيكتور " أن " كورو " سيترك المستشفى لقتال الثور ثانيةً |
Well, maybe it was made yesterday, or the day before yesterday when you saved Curro's life. | Open Subtitles | ربما حصلت بالأمس " أو قبل أمس حين أنقذ حياة " كورو |
You see, he didn't save Curro from the bull. | Open Subtitles | هل ترى لم ينقذ " كورو " من الثور وإنما والده فعل هكذا انكسر الرمح |
Curro's not a bad guy, he just keeps bad company. | Open Subtitles | (كورو) ليس رجل سيئ انه فقط يرافق الأشرار. |
Maybe it had something to do with his daughter and Curro. | Open Subtitles | " ربما للأمر علاقةً بابنته و " كورو |
I, Curro, tell you you didn't need your sword. | Open Subtitles | أنا ( كورو ) أقول لك لم تكن محتاجاً لسيفك |
Curro, these women kill more often than the bulls. | Open Subtitles | (تلك النساء ، يا (كورو قتلن رجالاً أكثر مما قَتلت من الثيران |
I, Curro, tell you this man... is greater than Frascuelo or Mazzantini or Lagartijo! | Open Subtitles | أنا ، ( كورو ) أقول لكم بأن هذا الرجُل ( أفضل من ( فرسكويلو ) أو ( مازانتينى ) أو ( لاجارتيو |
Oh, come now, Curro. Not greater than Lagartijo. | Open Subtitles | ( الآن ، مهلاً يا ( كورو ( ليس أفضل من ( لاجارتيو |
- I tell ya, praise from Curro spells contracts. - The beginning of history! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن المديح من ( كورو) يعنى المزيد من العقود ، إنها لحظة تاريخية |
And someday I'll make that Curro eat his words. | Open Subtitles | ( وفى يوم ما سأجعل ( كورو يتراجع عن رأيه |
Curro, that was the night you and I met and split that bottle of wine together. | Open Subtitles | كورو ) لقد كانت تلك الليلة ) عندما قمت بكسر زجاجة الخمر على رأسك |
You wouldn't worry if you'd heard what Curro just said about me. | Open Subtitles | لن ينتابك الشعور بالقلق لو سمعتى ما قاله ( كورو ) عنى |
- Curro wrote it himself, huh? - He signed it. | Open Subtitles | لقد كتب ( كورو ) هذه الكلمات بنفسه وقام بالتوقيع عليها |
Señores, this is an article by the great critic Curro. | Open Subtitles | هذة مَقالة ( كتبها الناقد ( كورو |