Indicating full compliance with the same provision, the Philippines cited Republic Act No. 9160, which laid down the requirements for customer Identification. | UN | وفي معرض التبليغ عن الامتثال الكامل للأحكام ذاتها، ذكرت الفلبين القانون الجمهوري رقم 9160 الذي يبيّن متطلبات تحديد هوية الزبائن. |
:: customer Identification and knowledge of the customers | UN | :: تحديد هوية العملاء وتقديم معلومات عنهم؛ |
This entails customer Identification and extends to a full understanding of the nature of the business that underlies a relationship. | UN | وهذا يتطلب تحديد هوية العميل ويمتد كي يشمل فهم طبيعة العمل التجاري الذي تقوم عليه علاقة ما فهما كاملا. |
Moreover, rigorous due diligence standards had been established through requirements for customer Identification and the preservation of evidence regarding the identity of persons involved in transactions and the traceability of transactions. | UN | وعلاوة على ذلك، وُضعت معايير صارمة تتعلق بواجب توخي الحرص من خلال شروط تحديد هوية الزبون وحفظ الأدلة الخاصة بهوية الأشخاص المشاركين في الصفقات وإمكانية تعقّب هذه الصفقات. |
In cases when persons known to be reach individuals or persons found on highly important public functions submit requests for account opening, banks are required to fully implement all procedures for customer Identification and customer documentation and are also required to implement the same process to companies related to the mentioned. | UN | في الحالات التي يتقدم فيها أشخاص يعرف عنهم أنهم ذوو نفوذ أو أشخاص في مناصب عامة عالية هامة بطلبات لفتح حساب، يطلب من المصارف أن تنفذ بالكامل جميع الإجراءات المتعلقة بتحديد هوية الزبون ووثائق الزبون ويطلب منها أيضاً تنفيذ العملية ذاتها على الشركات ذات الصلة بالمذكور. |
customer Identification requirements for legal entities include the individuals who are legally authorized to represent them, as well as their owners. | UN | وتشتمل شروط تحديد هوية الزبائن بالنسبة للكيانات القانونية على ذكر الأفراد المخولين قانونيا بتمثيلها، وذكر مالكيها. |
The law contains provisions on customer Identification, record-keeping and stipulates the establishment of a financial intelligence unit within the Central Bank of Egypt. | UN | ويتضمن القانون أحكاما بشأن تحديد هوية الزبائن وحفظ السجلات، وينص على إنشاء وحدة استخبارات مالية داخل البنك المركزي المصري. |
customer Identification Requirements | UN | شروط تحديد هوية الزبائن |
customer Identification and record-keeping | UN | تحديد هوية العملاء والاحتفاظ بالسجلات |
Transactions that are required to be identified, customer Identification procedures and record keeping, | UN | - المعاملات التي يجب تحديدها وإجراءات تحديد هوية العملاء وحفظ السجلات |
Failure to comply with the customer Identification requirement may result in the imposition of civil money penalties for the non-complying institution. | UN | - والإخفاق في التقيد بمقتضيات تحديد هوية العملاء يمكن أن يؤدي إلى توقيع عقوبات مالية على المؤسسة التي لا تتقيد بها. |
:: customer Identification and verification requirements; | UN | :: وضع شروط تحديد هوية العميل والتحقق منها؛ |
customer Identification and verification requirements; | UN | :: وضع شروط تحديد هوية العميل والتحقق منها؛ |
As for customer Identification and for every individual transaction, banks are required to prescribe standards for types of necessary documentation and time periods for maintaining such information, at a minimum in accordance with appropriate regulations for maintaining documentation. | UN | أما بالنسبة إلى تحديد هوية الزبون وكل معاملة فردية، يطلب من المصارف أن تضع معايير لأنواع الوثائق الضرورية والفترات الزمنية للاحتفاظ بهذه المعلومات، كحدّ أدنى وفقاً للأنظمة المرعية للاحتفاظ بالوثائق. |
customer Identification | UN | تحديد هوية الزبون |
With regard to prevention, Japan made reference to domestic legislation that imposed strict customer Identification requirements on mobile telephone carriers and mobile telephone rental shops. | UN | 36- وفيما يتعلق بالوقاية، أشارت اليابان إلى القوانين المحلية التي تفرض شروطا صارمة على شركات الهاتف النقال ومحلات استئجار الهاتف النقال فيما يتعلق بتحديد هوية الزبون. |
These standards help enhance their ability for proper customer Identification, record keeping processes, detection and reporting of suspicious transaction. | UN | وتساعد هذه المعايير في تعزيز قدرة تلك المصارف على تحديد العملاء بصورة سليمة والقيام بعمليات حفظ السجلات واكتشاف العمليات المشتبه بها والإبلاغ عنها. |
In 2004, the New Zealand Government decided that entities providing wire transfer services would be subject to new laws relating to customer Identification. | UN | في عام 2004، قررت حكومة نيوزيلندا أن تكون الكيانات التي تقدم خدمات التحويل البرقي للأموال خاضعة للقوانين الجديدة ذات الصلة بتحديد هوية العميل. |
5 (XXXIX) Encouragement of each Member State to require the establishment by banks and other financial institutions of customer Identification policies and to broaden anti-money-laundering measures, and of the United Nations International Drug Control Programme to strengthen cooperation with the Financial Action Task Force | UN | 5 (د - 39) تشجيع كل دولة عضو على اشتراط أن تضع المصارف والمؤسسات المالية الأخرى سياسات لتحديد هوية الزبائن وعلى توسيع نطاق تدابير مكافحة غسل الأموال وتشجيع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على تعزيز التعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية |
(i) customer Identification and verification requirements, namely, application of the " know-your-customer " principle in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and their financial transactions; | UN | `1` مقتضيات التعرّف على هوية الزبائن والتحقّق منها، ولا سيما تطبيق مبدأ " اعرف زبونك " ، وذلك لتجهيز المعلومات الضرورية عن هوية الزبائن ومعاملاتهم المصرفية من أجل إتاحتها للسلطات المختصّة؛ |
(v) Requiring financial institutions to keep records on customer Identification (e.g., copies or records of official identification documents like passports, identity cards, driving licences or similar documents), account files and business correspondence for at least five years after the account is closed. | UN | ' ٥ ' إلزام المؤسسات المالية بالاحتفاظ بسجلات لتحديد هويات عملائها )مثلا نسخ أو سجلات لوثائق تعريف الهوية الرسمية مثل جوازات السفر وبطاقات الهوية أو رخص القيادة أو أي وثائق مماثلة( وملفات للحسابات والمراسلات التجارية لمدة خمس سنوات على اﻷقل بعد إغلاق الحساب. |
In cases when persons known to be reach individuals or persons found on highly important public functions submit requests for account opening, banks are required to fully implement all procedures for customer Identification and customer documentation and are also required to implement the same process to companies related to the mentioned. | UN | في الحالات التي يقوم فيها أشخاص مشهورون بالثراء أو أشخاص يحتلون مناصب عمومية هامة جدا بتقديم طلبات لفتح حسابات، على المصارف أن تنفذ بالكامل جميع الإجراءات المطلوبة لتحديد هوية العملاء والاطلاع على وثائقهم وعليها أيضا أن تنفذ الإجراءات نفسها فيما يتعلق بالشركات ذات الصلة بهؤلاء الأشخاص. |
(a) customer Identification and verification requirements, namely the application of the " know-your-customer " principle (Plan of Action, para. 51 (b) (i))? | UN | (أ) اشتراطات استبانة هوية الزبائن والتحقق منها، ولا سيما تطبيق مبدأ " اعرف زبونك " (خطة العمل، الفقرة 51 (ب) `1`)؟ |
:: Requirements on institutions to establish and maintain internal procedures to implement the reporting, customer Identification, record keeping and retention requirements under the Act; | UN | :: إلزام المؤسسات باستحداث إجراءات داخلية ومواصلتها من أجل تنفيذ ما ينص عليه القانون من شروط الإبلاغ وتحديد هوية العملاء وإنشاء السجلات وحفظها؛ |
customer Identification by the subjects, is performed by registering and recording the following information in a special file: | UN | ويجري التحقق من هوية العملاء من قبل أشخاص هذا القانون من خلال تسجيل المعلومات التالية وحفظها في ملف خاص: |
Non-face-to-face customers Banks are required to implement efficient procedures for customer Identification and to implement the standards for continuous monitoring of the same in relation to non-face-to-face customers who open accounts by telephone or by different electronic technologies, as for any other customer. | UN | يتعين على المصارف تنفيذ إجراءات فعالة للتعرف على هوية العملاء ولتطبيق معايير الرصد المستمر لهؤلاء العملاء إذا كانوا يمارسون معاملاتهم بدون الحضور شخصيا إلى المصارف، وذلك بفتح الحسابات بالهاتف أو عن طريق تكنولوجيات إلكترونية أخرى، كما تفعل بالنسبة لأي عميل آخر. |