(iii) Design and implement customer satisfaction surveys to track the performance of the Centre; | UN | ' 3` تصميم وإجراء استطلاعات رضا العملاء لتتبع أداء المركز؛ |
80 per cent customer satisfaction level | UN | بلوغ مستوى رضا العملاء نسبة 80 في المائة |
Furthermore, customer satisfaction surveys were not carried out annually as required. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تجرِ استقصاءات سنوية عن رضا العملاء على نحو ما هو مطلوب. |
Not achieved. 13 per cent of customer satisfaction for claims services; 21 per cent for payroll services; 16 per cent for vendor services | UN | لم يتحقق. بلغت نسبة رضا المستفيدين 13 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالمطالبات، و 21 في المائة عن الخدمات المتعلقة بكشوف المرتبات، و 16 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالموردين |
The Office has recently completed its first customer satisfaction survey. | UN | وقد أنجز المكتب مؤخرا دراسته الاستقصائية الأولى بشأن رضا الجهات المستفيدة. |
customer satisfaction, efficiency, consistency and best practice | UN | رضا العملاء والكفاءة والاتساق وأفضل الممارسات |
Increase customer satisfaction rate for finance services | UN | ارتفاع مستوى رضا العملاء عن الخدمات المالية |
Increase customer satisfaction rate for human resource services | UN | ارتفاع مستوى رضا العملاء عن خدمات الموارد البشرية |
The first expected accomplishment of the UNEP Programme is therefore focused on the need to ensure that customer satisfaction is a key driver. | UN | ولذا يتركز الإنجاز المتوقع الأول لبرنامج البيئة على الحاجة إلى ضمان أن يكون رضا العملاء هو المحرك الرئيسي. |
And you have the highest customer satisfaction of anyone. | Open Subtitles | لديك اعلى مستويات رضا العملاء أكثر من أي موظف |
The primary expected accomplishment of UNEP will continue to be focused on the need to ensure that customer satisfaction is a key driver of the Programme. | UN | ولذا يتركَّز الإنجاز المتوقَّع الأول لبرنامج البيئة على الحاجة إلى ضمان أن يكون رضا العملاء هو المحرِّك الرئيسي في البرنامج الذي ينفِّذه برنامج البيئة. |
914. The Office of Information and Communications Technology achieved a customer satisfaction rating of 66 per cent for 2013. | UN | ٩١٤ - بلغت نسبة رضا العملاء عن خدمات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 66 في المائة في عام 2013. |
The Global Service Centre and the Regional Service Centre at Entebbe are also routinely surveying customer satisfaction to help target improvements. | UN | ويعمل كل من المركز العالمي للخدمات والمركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي بانتظام على إعداد دراسات استقصائية عن رضا العملاء بهدف إدخال تحسينات حيثما يتطلب الأمر ذلك. |
Partially achieved. 15 per cent customer satisfaction for recruitment and on-boarding; 40 per cent for travel; 48 per cent for staff services; 36 per cent for education grant | UN | تحقق جزئياً. 15 في المائة نسبة رضا المستفيدين عن الاستقدام والإلحاق؛ و 40 في المائة عن خدمات السفر، و 48 في المائة عن خدمات الموظفين، و 36 في المائة عن منح التعليم |
Not achieved. 13 per cent of customer satisfaction for claims services; 21 per cent for payroll services; 16 per cent for vendor services | UN | لم ينجز. بلغت نسبة رضا المستفيدين 13 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالمطالبات، و 21 في المائة عن الخدمات المتعلقة بكشوف المرتبات، و 16 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالموردين |
Partially achieved. 15 per cent customer satisfaction for recruitment and on-boarding, 40 per cent for travel, 48 per cent for staff services, and 36 per cent for education grant | UN | بلغت نسبة رضا المستفيدين عن الاستقدام والإلحاق 15 في المائة، و 40 في المائة عن خدمات السفر، و 48 في المائة عن خدمات الموظفين، و 36 في المائة عن منح التعليم |
The results of the survey will serve as a baseline to measure and track customer satisfaction relative to services provided by the Office. | UN | وستكون نتائج تلك الدراسة بمثابة خط أساس لقياس وتتبع رضا الجهات المستفيدة بالنسبة للخدمات التي يقدمها المكتب. |
2.6.1 Increased customer satisfaction rate for transportation surge support services (2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 88 per cent) | UN | 2-6-1 زيادة مستوى رضا الجهات المستفيدة عن خدمات الدعم في وقت الزيادة الكبيرة في احتياجات النقل (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 88 في المائة) |
We've built a business on customer satisfaction. I'm not changing our policy now. | Open Subtitles | لقد قمنا ببناء مشروع تجاري معتمدين على إرضاء العميل |
I join you on visits to provide the on-site up-sell and administer customer satisfaction surveys. | Open Subtitles | سأنضم اليكم لأوفر عوامل إقناع الزبون ولأدير استطلاعات رضاء الزبائن |
Interviews were held with programme managers concerned to gather information on the mechanisms in place within the entities themselves to solicit user feedback and assess customer satisfaction. | UN | وأجريت مقابلات مع مديري البرامج المعنيين لجمع المعلومات عن اﻵليات المتاحة داخل الكيانات ذاتها لالتماس آراء المستعملين وتقييم مدى رضاء العملاء. |
This approach will require frequent monitoring of service levels so as to maintain a high level of customer satisfaction throughout the development life cycle; | UN | وسيتطلب هذا النهج رصداً متكرراً لمستويات الخدمة للحفاظ على مستوى عالٍ من رضى العملاء أثناء دورة تطوير النظام؛ |
Increase level of customer satisfaction received from clients | UN | ارتفاع مستوى الرضا الذي تفيد به البعثات المستفيدة |
A " customer satisfaction survey " was carried out to address complaints from partners and persons of concern about reception and counselling services at the Regional Office. | UN | وأُجري " استقصاء لمدى ارتياح العملاء " بقصد معالجة شكاوى الشركاء والأشخاص الذين يعنيهم الأمر المتعلقة بخدمات الاستقبال وإسداء المشورة في المكتب الإقليمي. |
Partially achieved. 15 per cent customer satisfaction for recruitment and on-boarding; 40 per cent for travel; 48 per cent for staff services; 36 per cent for education grant | UN | أُنجز جزئيا. بلغ معدل رضا العملاء 15 في المائة عن عملية الاستقدام والإلحاق بالخدمة؛ و 40 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالسفر؛ و 48 في المائة عن خدمات الموظفين؛ و 36 في المائة عن منحة التعليم |
customer satisfaction Survey produced positive results. | UN | أفضى إجراء دراسة استقصائية عن مدى رضا الزبائن إلى تحقيق نتائج إيجابية، خضعت للاستعراض وللمناقشة مع وكيل السفر. |
The Committee is concerned that the improvements in timeliness and service quality envisaged for the administrative services provided by the Regional Service Centre have not been reflected in the results of the customer satisfaction surveys, and the Committee trusts that the Centre will concentrate its efforts on improving client satisfaction. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لأن التحسينات المتوخاة في التوقيت والنوعية بالنسبة للخدمات الإدارية التي يقدمها مركز الخدمات الإقليمي لم تنعكس على نتائج الدراسات الاستقصائية عن رضاء الجهات المستفيدة، وتأمل اللجنة أن يركز المركز جهوده على تحسين رضاء الجهات المستفيدة. |
The story was more positive for the `gender-equitable local development'project in Rwanda, where, according to a midterm review, the target districts are consistently " among the highest ranks in terms of [external] performance evaluations and customer satisfaction [surveys] as a result of [inter alia] the project interventions " . | UN | وكانت القصة أكثر إيجابية في مشروع التنمية المحلية المنصف بين الجنسين في رواندا، حيث يتبين من استعراض أُجري في منتصف المدة أن المقاطعات المستهدفة وقفت بشكل ثابت في " الصفوف العليا من حيث عملياًت التقييم [الخارجي] للأداء، ورضا المستهلك [عملياًت المسح] نتيجة لتدخلات المشروع [في جملة أمور] " . |