"customs and immigration" - Translation from English to Arabic

    • الجمارك والهجرة
        
    • والجمارك والهجرة
        
    • للجمارك والهجرة
        
    • بالجمارك والهجرة
        
    • والجمركية والمتعلقة بالهجرة
        
    • الجمارك وإدارة الهجرة
        
    • الجمارك وشؤون الهجرة
        
    The Unit also provides technical expertise to build capacity for customs and immigration officials. UN وتقدم الوحدة أيضا الخبرة التقنية اللازمة لبناء قدرات موظفي الجمارك والهجرة.
    The divisions of customs and immigration were on heightened alert to detect suspicious incidents. UN وتم وضع إدارتي الجمارك والهجرة في حالة تأهب شديد لرصد الحوادث المريبة.
    Furthermore, he maintained they controlled their own customs and immigration and their own borders. UN وعلاوة على ذلك أكد أنهم يسيطرون على شؤون الجمارك والهجرة والحدود.
    Provision of technical support to Haitian authorities and monitoring of the establishment of a border management training programme for police, customs and immigration officials UN تقديم الدعم التقني للسلطات الهايتية ورصد إقامة برنامج تدريبي على إدارة الحدود لموظفي الشرطة والجمارك والهجرة
    In some areas, the legal customs and immigration regimes are bypassed altogether and instead fall under the de facto purview of armed groups or local political leaders. UN وفي بعض المناطق، يجري الالتفاف حول النظم القانونية للجمارك والهجرة برمتها، فتسقط بحكم الأمر الواقع، في نطاق سلطة المجموعات المسلحة أو الزعماء السياسيين المحليين.
    Further benefits would be drawn from the development of bilateral customs and immigration cooperation mechanisms with Uganda and Rwanda. UN ويمكن أن تنتج فوائد أخرى عن تطوير آليات التعاون الثنائية في الجمارك والهجرة مع أوغندا ورواندا.
    These lists are available to other government agencies, but in particular the Police, the Ministry of Finance, customs and immigration Services. UN وهذه القوائم متاحة لوكالات حكومية أخرى، ولكن أجدرها بالذكر الشرطة ووزارة المالية ودائرتي الجمارك والهجرة.
    Government: Special Representatives of the Office of the President, Ministry of Foreign Affairs, Civil Aviation Authority. customs and immigration Office UN رواندا لحكومة: الممثل الخاص لديوان الرئيس، وزارة الخارجية، هيئة الطيران المدني، مكتب الجمارك والهجرة
    Measures in that area included port and island-wide landscape beautification programmes, human resources retraining and improvement of customs and immigration services. UN وشملت التدابير في هذا المجال برامج لتجميل الجزر والموانئ وإعادة تدريب الموارد البشرية وتحسين خدمات الجمارك والهجرة.
    The New Zealand customs and immigration Services have similar arrangements. UN ولدوائر الجمارك والهجرة في نيوزيلندا ترتيبات مماثلة.
    The Divisions of customs and immigration are on heightened alert to detect suspect incidents. UN وقد وضعت شعبتا الجمارك والهجرة على درجة عالية من التأهب لكشف الأحداث المشتبه فيها.
    Police, Customs, and Immigration officers are stationed at these airports and ports. UN ويتمركز أفراد الشرطة وموظفو الجمارك والهجرة في هذه المطارات والموانئ.
    customs and immigration officers and Police Officers are stationed at the airport and seaport. UN ويوجد أفراد الشرطة وموظفو الجمارك والهجرة في المطار والميناء.
    :: Financial cooperation and institution-building in the areas of customs and immigration law and police and law enforcement. UN :: التعاون المالي وتعزيز المؤسسات في ميدان قانون الجمارك والهجرة والشرطة والأجهزة المكلفة بإنفاذ القانون.
    customs and immigration officers and police officers are stationed at the airport and seaport. UN ويتمركز ضباط الجمارك والهجرة وضباط الشرطة في الميناء الجوي والميناء البحري.
    The training for customs and immigration Officers in identification of travel documents. UN :: تدريب ضباط الجمارك والهجرة على التثبت من وثائق السفر.
    customs and immigration officers jointly perform control of persons and goods at the only existing airport. UN ويتولى موظفو الجمارك والهجرة معا أعمال مراقبة الأشخاص والبضائع في المطار الوحيد القائم.
    There is formal cooperation between ECOWAS border, customs and immigration personnel. UN وهناك علاقة تعاون رسمية بين حرس الحدود وموظفي الجمارك والهجرة التابعين للجماعة.
    :: Provision of technical support to Haitian authorities and monitoring of the establishment of a border management training programme for police, customs and immigration officials UN :: تقديم الدعم التقني للسلطات الهايتية ورصد إقامة برنامج تدريبي على إدارة الحدود لموظفي الشرطة والجمارك والهجرة
    The United States customs and immigration officers do not have the power of arrest and are assisted by officers from the Royal Bahamas Police Force. UN ولا يتمتع ضباط الولايات المتحدة للجمارك والهجرة بسلطة إلقاء القبض، ويساعدهم في عملهم ضباط من قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    Taking into account the statements of United Nations authorities and the reports of the international team of experts, I promised to my people that there would be separate satellite terminals at Nicosia International Airport where customs and immigration formalities would be conducted. UN ومع مراعاة بيانات سلطات اﻷمم المتحدة وتقارير فريق الخبراء الدولي، وعدت شعبي بأنه ستكون هناك محطات طرفية ملحقة خاصة في مطار نيقوسيا الدولي ستجرى فيها اﻹجراءات الرسمية المتعلقة بالجمارك والهجرة.
    :: An identification of the issues to be addressed with the host country, such as legal, customs and immigration issues UN :: تحديد القضايا التي من المقرر معالجتها مع البلد المضيف كالقضايا القانونية والجمركية والمتعلقة بالهجرة
    The Vietnamese Government is taking appropriate measures to put the individuals and entities in the 1267 Committee's List under examination, financial supervision, customs and immigration control. UN وتتخذ حكومة فييت نام تدابير ملائمة لوضع الأفراد والكيانات المدرجة في قائمة لجنة القرار 1267، رهن التحقيق والمراقبة المالية ورقابة الجمارك وإدارة الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more